Son Excellence M. Sverre Bugge, Secrétaire d'État, Ministère de l'administration locale et du développement régional de la Norvège | UN | سعادة السيد سفير بغ، وزير الدولة بوزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية بالنرويج |
Son Excellence M. Sverre Bugge, Secrétaire d'État, Ministère de l'administration locale et du développement régional de la Norvège | UN | سعادة السيد سفيرّي بوغّه، وزير دولة، وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية في النرويج |
Son Excellence M. Guntif Pukitif, Secrétaire d'État, Ministère de l'environnement et du développement régional de la Lettonie | UN | معالي السيد غونتيف بوكيتيف، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا |
5.11 Le ministère de l'administration locale et du développement régional de l'Australie-Occidentale gère un comité consultatif sur les femmes dans l'administration locale, qui encourage les femmes à faire carrière dans l'administration locale. | UN | وتشرف إدارة أستراليا الغربية للحكم المحلي والتنمية الإقليمية على لجنة استشارية للمرأة في الحكم المحلي، والتي تشجع المرأة على تولي وظائف في الحكومة المحلية. |
La publication à la fin de 2007 du Rapport annuel sur le commerce extérieur des biens soumis à un contrôle - 2005 et 2006, par le Ministère de l'économie et du développement régional de la République de Serbie, représente un jalon important qui permettra de promouvoir la transparence des activités se rapportant à la non-prolifération des armes de destruction massive et de sensibiliser le public à ce sujet. | UN | ويشكّل القيام، في نهاية عام 2007، بنشر التقرير السنوي عن الاتجار الخارجي بالبضائع الخاضعة للضوابط لعامي 2005 و 2006 الذي أعدته وزارة الاقتصاد والتنمية الإقليمية في جمهورية صربيا، معلما هاما في تعزيز الشفافية ومعرفة الجمهور بالأنشطة في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
:: En 2011, le Ministère de l'économie et du développement régional de la République de Serbie, chargé d'appliquer la loi sur le commerce extérieur d'armes, de matériels militaires et d'articles à double usage, n'a délivré aucun permis d'exportation ou d'importation de marchandises soumises à contrôle à destination ou en provenance de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | :: في عام 2011، لم تصدر وزارة الاقتصاد والتنمية الإقليمية في جمهورية صربيا، المكلفة بتنفيذ قانون التجارة الخارجية في الأسلحة، والمعدات العسكرية، والسلع ذات الاستخدام المزدوج، أية رخصة لتصدير السلع الخاضعة للمراقبة إلى الجماهيرية العربية الليبية أو استيرادها منها. |
En 2002, l'Université d'Oslo a été chargée par le Ministère de l'administration locale et du développement régional de présenter un rapport sur des travaux de recherche axés notamment sur les aspects sexospécifiques des demandes d'asile. | UN | وفي عام 2002، كلفت وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية " جامعة أوسلو " بتقديم تقرير بحثي يركِّز على منظور نوع الجنس في حالات اللجوء وعلى موضوعات أخرى. |
99. Des informations sur les activités du VicePremier Ministre chargé des droits de l'homme, des minorités, et du développement régional de la République slovaque peuvent être consultées sur le site Web de l'Office du Gouvernement de la République slovaque. | UN | 99- ويوفر موقع الإدارة الحكومية للجمهورية السلوفاكية على شبكة الانترنيت المعلومات المتعلقة بأنشطة نائب رئيس وزراء الجمهورية السلوفاكية لحقوق الانسان والأقليات والتنمية الإقليمية. |