"et du fnuap sur" - Translation from French to Arabic

    • وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن
        
    • وصندوق السكان إلى
        
    • وصندوق السكان بشأن
        
    Rapports du PNUD et du FNUAP sur la gestion des ressources humaines UN تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية
    et administratives Rapports du PNUD et du FNUAP sur la gestion des ressources humaines UN تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية
    -18 heures :: Rapports du PNUD et du FNUAP sur la gestion des ressources humaines UN :: تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية
    Rapport conjoint du PNUD et du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection UN التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Le projet conjoint de l'OMS, de l'UNICEF et du FNUAP sur les visites à domicile pour les soins aux nouveau-nés a été lancé lors du débat de haut niveau 2009 du Conseil économique et social. UN 68 - وصدر البيان المشترك لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الزيارات المنزلية للطفل الوليد خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009.
    - Rapports du PNUD et du FNUAP sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2004-2005 UN تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ، 2004-2005
    Rapports du PNUD et du FNUAP sur la mise en oeuvre des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, 1998-1999 UN تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 1998-1999
    Le Conseil d'administration a pris note des rapports du PNUD et du FNUAP sur la gestion des ressources humaines. UN 101 - وأحاط المجلس علما بتقريري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية.
    Le Conseil d'administration a pris note des rapports du PNUD et du FNUAP sur la gestion des ressources humaines. UN 101 - وأحاط المجلس علما بتقريري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية.
    :: Rapport conjoint du PNUD et du FNUAP sur la suite donnée aux recommandations du Conseil de coordination du Programme ONUSIDA UN :: التقرير المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن متابعة توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    - Rapports du PNUD et du FNUAP sur la suite à donner aux recommandations du Conseil de coordination du programme ONUSIDA 15 heures-18 heures UN - تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن متابعة توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز
    b) Rapport commun du PNUD et du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection UN (ب) التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة؛
    - Rapport du PNUD et du FNUAP sur la suite à donner aux recommandations de la réunion du Conseil de coordination du programme ONUSIDA UN - التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز
    Rapport conjoint de l'UNICEF, du PNUD et du FNUAP sur les mesures prises et les progrès accomplis dans le cadre de l'établissement d'un budget intégré pour l'exercice 2014-2015. UN تقرير يشترك في إعداده وتقديمه كل من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الخطوات المتخذة والتقدم المحرز في إعداد ميزانية متكاملة للفترة 2014-2015.
    Pris acte du rapport conjoint du PNUD et du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection en 2006 [DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part II)]. UN أحاط علما بالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part II).
    Pris acte du rapport conjoint du PNUD et du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection en 2006 [DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part II)]. UN أحاط علما بالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part II)).
    Une consultation officieuse du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP sur la politique du PNUD en matière de contrôles aura lieu le jeudi 11 octobre 2007 de 16 heures à 17 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن سياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للرقابة يوم الخميس، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une consultation officieuse du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP sur la politique du PNUD en matière de contrôles aura lieu le jeudi 11 octobre 2007 de 16 heures à 17 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن سياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للرقابة يوم الخميس، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une consultation officieuse du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP sur la politique du PNUD en matière de contrôles aura lieu aujourd'hui 11 octobre 2007 de 16 heures à 17 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن سياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للرقابة اليوم، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On avait insisté dans de précédentes dispositions sur la nécessité de centrer l'assistance du PNUD et du FNUAP sur les pays africains et sur les pays les moins avancés. UN وأضاف يقول إن التشريعات السابقة قد شددت على ضرورة توجيه مساعدات البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان إلى البلدان اﻷفريقية وإلى أقل البلدان نموا.
    - Rapport commun du PNUD et du FNUAP sur les recommandations du Corps commun d'inspection (2006) UN - التقرير المشترك للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more