"et du forum urbain mondial" - Translation from French to Arabic

    • والمنتدى الحضري العالمي
        
    • وإلى المنتدى الحضري العالمي
        
    • وللمنتدى الحضري العالمي
        
    Au niveau mondial, la Section des partenaires et de la jeunesse cordonnera les activités destinées à faciliter la participation des jeunes partenaires aux grandes réunions, comme celles du Conseil d'administration et du Forum urbain mondial. UN وسيقوم قسم الشركاء والشباب، على المستوى العالمي، بتنسيق الأنشطة التي تدعم مشاركة الشركاء من الشباب في المنتديات الرئيسية للسياسات مثل مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي.
    b) Table ronde des femmes et du Forum urbain mondial (1) UN (ب) مائدة مستديرة عن المرأة والمنتدى الحضري العالمي (1)
    15.31 Le secrétariat du Conseil d'administration est chargé d'assurer le service du Bureau du Conseil d'administration et du Bureau du Comité des représentants permanents, des groupes de travail du Comité et du Forum urbain mondial. UN 15-31 وتتولى أمانة مجلس الإدارة المسؤولية عن تقديم الخدمات لمكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة العاملة التابعة للجنة والمنتدى الحضري العالمي.
    Rappelant sa résolution 20/1 du 8 avril 2005 sur les jeunes et les établissements humains qui exhortait les gouvernements à inclure des jeunes gens dans leurs délégations nationales aux sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Forum urbain mondial, UN وإذ يشير إلى قرار مجلس الإدارة 20/1 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، بشأن الشباب والمستوطنات البشرية، الذي حث المجلس فيه الحكومات على إشراك الشباب في وفودها الوطنية إلى مجلس الإدارة وإلى المنتدى الحضري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    La tenue de conférences ministérielles régionales et du Forum urbain mondial, la publication des principaux rapports d'ONU-Habitat et des activités de renforcement des capacités ont permis de renforcer la sensibilisation à l'urbanisation durable. UN ولقد زاد الوعي بالتّحضر المستدام نتيجةً للمؤتمرات الوزارية الإقليمية وللمنتدى الحضري العالمي وللتقارير الكبرى وأنشطة بناء القدرات.
    Cependant, les coûts liés au voyage du personnel d'ONU-Habitat responsable de fournir des contributions de fond aux réunions du Comité seraient plus élevés que si ces réunions devaient se tenir immédiatement après les sessions du Conseil d'administration et du Forum urbain mondial. UN غير أن التكاليف المتصلة بسفر موظفي موئل الأمم المتحدة الذين سيشاركون في تقديم إسهامات فنية لاجتماعات اللجنة ستكون أعلى مما إذا ما عقدت تلك الاجتماعات في أعقاب دورات مجلس إدارة الموئل والمنتدى الحضري العالمي.
    Mme Assaf (Brésil) dit que dans la préparation de la conférence Habitat III il faudra pleinement tirer parti des prochaines réunions, et notamment des sessions du Conseil d'administration d'ONU-Habitat et du Forum urbain mondial. UN 45 - السيدة عساف (البرازيل): قالت إنه يتعين الاستفادة بشكل كامل من الاجتماعات المقبلة في التحضير لانعقاد الموئل الثالث، بما في ذلك دورات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي.
    e) Organisation d'une réunion annuelle des partenaires du réseau en marge des principales manifestations mondiales d'ONU-Habitat, telles que les réunions du Conseil d'administration et du Forum urbain mondial. UN (هـ) تنظيم اجتماع سنوي لشركاء الشبكة الأوسع خلال الأحداث العالمية لموئل الأمم المتحدة (مثل اجتماعات مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي).
    6. Invite les pays en mesure de le faire ainsi que les organisations intéressées à verser des contributions volontaires pour promouvoir la participation des pays en développement aux réunions du Conseil d'administration d'ONU-Habitat et du Forum urbain mondial, ainsi qu'à d'autres conférences concernant l'urbanisation durable ; UN 6 - يدعـو البلدان القادرة على القيام بذلك والمنظمات المختصة إلى التبـرع من أجل تشجيع مشاركة البلدان النامية في اجتماعات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي والمؤتمرات الأخرى ذات الصلة بالتحضر المستدام؛
    La première option est celle qui a été suggérée dans la résolution 66/207 de l'Assemblée générale ainsi que la résolution 2012/27 du Conseil économique et social, c'est-à-dire d'aligner les réunions du Comité préparatoire sur les réunions déjà prévues du Conseil d'administration d'ONU-Habitat et du Forum urbain mondial. UN والخيار الأول هو ذاك المقترح في قرار الجمعية العامة 66/207 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/27 كليهما، والمتمثل في مواءمة عقد اجتماعات اللجنة التحضيرية مع الاجتماعات المقررة أصلا لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي.
    Rappelant sa résolution 20/1 du 8 avril 2005 sur les jeunes et les établissements humains qui exhortait les gouvernements à inclure des jeunes gens dans leurs délégations nationales aux sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Forum urbain mondial, UN وإذ يشير إلى قرار مجلس الإدارة 20/1 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، بشأن الشباب والمستوطنات البشرية، الذي حث المجلس فيه الحكومات على إشراك الشباب في وفودها الوطنية إلى مجلس الإدارة وإلى المنتدى الحضري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more