La valeur des unités de climatisation du bâtiment correspond au coût de remplacement et celle du mobilier et du matériel de bureau aux coûts d'acquisition. | UN | وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال. وحُددت قيمة الأثاث ومعدات المكاتب على أساس كلفتها التاريخية. |
Des ressources sont prévues pour l'expédition vers d'autres missions du mobilier et du matériel de bureau restant à la fermeture du Bureau. | UN | أدرج هذا الاعتماد لتغطية رسوم شحن الفائض من أثاث ومعدات المكاتب إلى بعثات أخرى عند إغلاق المكتب. |
Il est prévu de remplacer du mobilier et du matériel de bureau. | UN | ورصدت أموال لاستبدال بعض أثاث ومعدات المكاتب. |
Il est prévu d'acheter des moyens de locomotion, de communication et du matériel de bureau pour soutenir les activités du programme élargi sur le terrain. | UN | ومن المزمع شراء أجهزة للنقل والمواصلات ومعدات مكتبية لدعم أنشطة البرنامج التي تم توسيعها في الميدان. |
Réparation des appareils et du matériel de bureau en usage ou en stock | UN | تصليح الأدوات الكهربائية والمعدات المكتبية المستخدمة والمخزونة |
Ce montant doit permettre de couvrir la réparation de l’ensemble du mobilier et du matériel de bureau; | UN | مطلوب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠ دولار ﻹصلاح أثاث ومعدات المكاتب العامة؛ |
Ce montant doit permettre de couvrir les frais de réparation de l'ensemble du mobilier et du matériel de bureau; | UN | الاعتماد مطلوب ﻹصلاح أثاث ومعدات المكاتب العامة؛ |
Les ressources prévues couvrent essentiellement la location et l’entretien des bureaux, des bibliothèques de référence et des salles de réunion et les dépenses consacrées aux communications ainsi qu’à l’achat et à l’entretien du matériel de traitement de données et du matériel de bureau. | UN | وتنفق جل اعتمادات التشغيل على إيجار المكاتب وصيانتها ومكتبات المراجع وغرف الاجتماعات، والاتصالات، وكذلك امتلاك وصيانة أجهزة تجهيز البيانات ومعدات المكاتب. |
Réparations et entretien du mobilier et du matériel de bureau | UN | التصليح، وصيانة اﻷثاث ومعدات المكاتب |
Il comprend du mobilier et du matériel de bureau, du matériel d'hébergement, du matériel de lutte contre l'incendie, des installations préfabriquées, des pièces détachées et des fournitures. | UN | وتتضمن الوحدة النموذجية أثاث المكاتب ومعدات المكاتب ومعدات أماكن الإقامة والإطفاء ومرافق سابقة التجهيز وقطع الغيار واللوازم. |
Il comprend du mobilier et du matériel de bureau, du matériel d'hébergement, du matériel de lutte contre l'incendie, des installations préfabriquées, des pièces détachées et des fournitures. | UN | وتتضمن المجموعة النموذجية أثاث المكاتب ومعدات المكاتب ومعدات أماكن الإقامة والإطفاء ومرافق سابقة التجهيز وقطع الغيار واللوازم. |
Ce module comprend du mobilier et du matériel de bureau, du matériel d'hébergement, du matériel de lutte contre l'incendie, des installations préfabriquées, des pièces détachées et des fournitures. | UN | وتتضمن المجموعة النموذجية أثاث المكاتب ومعدات المكاتب ومعدات أماكن الإقامة والإطفاء ومرافق سابقة التجهيز وقطع الغيار واللوازم. |
Chaque module est équipé d'une unité médicale de niveau I. Il comprend du mobilier et du matériel de bureau, ainsi que du matériel d'hébergement, entre autres choses. | UN | وستجهز كل مجموعة نموذجية بقدرة طبية من المستوى 1. وهذه المجموعة مجهزة باحتياجات أثاث المكاتب ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة، بين أشياء أخرى. |
Son module comprend notamment du mobilier et du matériel de bureau, quelques groupes électrogènes, des pièces de rechange, des fournitures et du matériel d'hébergement. | UN | وهذه المجموعة النموذجية مجهزة باحتياجات أثاث المكاتب، وبعض المولدات، وقطع الغيار واللوازم، ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة، بين أشياء أخرى. |
Le module comprend notamment du mobilier et du matériel de bureau, quelques groupes électrogènes, des pièces de rechange, des fournitures et du matériel d'hébergement. | UN | وهذه المجموعة مجهزة باحتياجات أثاث المكاتب، وبعض المولدات، وقطع الغيار واللوازم، ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة، بين أشياء أخرى. |
Plusieurs véhicules et du matériel de bureau appartenant à l'équipe de liaison militaire ont été volés, souvent sous la menace d'armes. | UN | وقد سرقت عدة مركبات ومعدات مكتبية تخص فريق الاتصال العسكري، تحت تهديد السلاح في كثير من اﻷحوال. |
Ces biens comprennent des équipements, des outils et du matériel de bureau. | UN | وتشمل الممتلكات معدات وأدوات ومعدات مكتبية. |
L'augmentation des effectifs se traduira par la nécessité d'acquérir du mobilier et du matériel de bureau supplémentaires tels que des ordinateurs. | UN | كما أن إضافة موظفين جدد سيستدعي شراء أثاثات ومعدات مكتبية مثل أجهزة الكمبيوتر. |
Réparation des appareils et du matériel de bureau en usage ou en stock | UN | تصليح الأدوات الكهربائية والمعدات المكتبية المستخدمة والمخزونة |
Dans sa déclaration, ce témoin évoque de façon générale l'existence du mobilier et du matériel de bureau en question et affirme qu'ACE en était propriétaire. | UN | ويصف هذا البيان وجود الأثاث والمعدات المكتبية بشكل عام ويفيد بأن الشركة هي صاحبة هذه الممتلكات. |
Entretien du groupe électrogène, des véhicules et du matériel de bureau | UN | صيانة المولد الكهربائي والمركبة والمعدات المكتبية |
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à Brasilia a financé le transport des documents et du matériel de bureau, du Siège de l'ONU (New York) à Sao Paulo. | UN | وقام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في برازيليا بتوفير اﻷموال اللازمة لنقل الوثائق ومواد المكاتب من مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك إلى سان باولو. |
18.115 Les ressources demandées (485 400 dollars), qui correspondent au maintien des programmes, couvriront l’achat et le remplacement du matériel informatique et du matériel de bureau. | UN | ٨١-٥١١ يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٤ ٥٨٤ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لاقتناء واستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Les biens en question comprennent notamment du mobilier et du matériel de bureau, des stocks, des véhicules, des machines et de l'argent liquide. | UN | وتشمل هذه الممتلكات أثاث المكاتب ومعداتها والمخزونات والمركبات والآلات والمبالغ النقدية. |