Insuffisance du contrôle interne, de la planification et du plan de travail annuel | UN | ثغرات في الضوابط الداخلية والتخطيط وخطة العمل السنوية |
Cela a réduit la dépendance aux consultants et a assuré la stabilité des communications et de la formation, ainsi que du contrôle et de l'actualisation du budget et du plan de travail. | UN | وقد خفَّف ذلك من الاعتماد على الاستشاريين وأتاح الاستقرار في الاتصالات والتدريب وفي رصد وتحديث الميزانية وخطة العمل. |
Cela a réduit la dépendance aux consultants et a assuré la stabilité des communications et de la formation, ainsi que du contrôle et de l'actualisation du budget et du plan de travail. | UN | وقد خفَّف ذلك من الاعتماد على الاستشاريين وأتاح الاستقرار في الاتصالات والتدريب وفي رصد وتحديث الميزانية وخطة العمل. |
:: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la deuxième session ordinaire de 2012 | UN | :: إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثانية لعام 2012 وخطة عملها |
:: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail provisoires de la première session ordinaire de 2012 | UN | :: إقرار جدول أعمال الدورة العادية الأولى لعام 2013 وخطة عملها الأولية |
Le Conseil d'administration a assumé efficacement sa fonction de pilotage du Programme et du plan de travail global. | UN | 2 - وقد وفر المجلس التنفيذي قيادة فعالة لبرنامج المقارنات الدولية فيما يتعلق بنطاقه وخطة عمله الشاملة. |
On trouvera à l'annexe II un état récapitulatif de ce processus et du plan de travail prévu jusqu'à la troisième session de la Conférence des Parties. | UN | ويرد في المرفق الثاني ملخص الإجراءات وخطة العمل المؤدية إلى انعقاد مؤتمر الأطراف الثالث. |
Des rapports nationaux annuels seront établis et des réunions régionales permettront d'évaluer l'état d'avancement de la stratégie et du plan de travail. | UN | ويصار إلى وضع تقارير سنوية قطرية وعقد اجتماعات إقليمية لتقييم تطور الاستراتيجية وخطة العمل. |
:: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la session annuelle de 2014 | UN | :: إقرار جدول الأعمال وخطة العمل للدورة السنوية لعام 2014 |
:: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la deuxième session ordinaire de 2014 | UN | :: إقرار جدول الأعمال وخطة العمل للدورة العادية الثانية لعام 2014 |
Il a adopté les grandes lignes du manuel et du plan de travail, et convenu de préparer un rapport d'information à l'intention de la session de la Commission de statistique de 2015. | UN | ووافقت على مخطط عام للدليل وخطة العمل. كما وافقت على إعداد تقرير إعلامي للجنة الإحصائية في عام 2015. |
Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail provisoires pour la première session ordinaire de 2013 | UN | إقرار جدول الأعمال المؤقت وخطة العمل الأولية للدورة العادية الأولى لعام 2013 |
Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la première session ordinaire de 2014 | UN | إقرار جدول الأعمال وخطة العمل للدورة العادية الأولى لعام 2014 |
:: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail provisoires de la session annuelle de 2013 | UN | :: إقرار جدول الأعمال المؤقت وخطة العمل للدورة السنوية لعام 2013 |
:: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la session annuelle de 2014 | UN | :: إقرار جدول الأعمال وخطة العمل للدورة السنوية لعام 2014 |
:: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la session annuelle de 2013 | UN | :: إقرار جدول الأعمال وخطة العمل للدورة السنوية لعام 2013 |
:: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la première session ordinaire de 2013 | UN | :: إقرار جدول أعمال الدورة العادية الأولى لعام 2013 وخطة عملها |
10 heures-13 heures :: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la session | UN | :: إقرار جدول أعمال الدورة وخطة عملها |
10 heures-13 heures :: Adoption de l'ordre du jour et du plan de travail de la session | UN | :: إقرار جدول أعمال الدورة وخطة عملها |
Elle sera traitée dans le cadre de la Stratégie et du plan de travail du Groupe des Nations Unies pour le développement, qui sont en cours d'élaboration et d'examen. | UN | وسيجري تناول هذه المسألة في إطار استراتيجية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وخطة عملها اللتين تعكف المجموعة حاليا على إعدادهما واستعراضهما. الأرصدة المشتركة بين الصناديق |
En collaboration avec le secrétariat du NEPAD, la Facilité met la dernière main à l'élaboration du cadre stratégique et du plan de travail pour les deux prochaines années. | UN | ويعكف المرفق، بالتعاون مع أمانة الشراكة الجديدة، على إعداد الصيغة النهائية لإطاره الاستراتيجي وخطة عمله للسنتين المقبلتين. |
Matin Questions d'organisation : adoption de l'ordre du jour et du plan de travail | UN | المسائل التنظيمية: إقرار جدول الأعمال والاتفاق على خطة العمل |