Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/69/L.43 et du projet de décision A/69/L.44 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/69/L.43 ومشروع المقرر A/69/L.44 |
L'Assemblée est saisie du projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 10 de la partie VII de son rapport et du projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 11. | UN | معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السابع من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١١. |
A/69/L.43 et du projet de décision A/69/L.44 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/69/L.43 ومشروع المقرر A/69/L.44 |
Le Président invite le Comité à se prononcer sur l'ensemble des projets de résolutions A et B et du projet de décision. | UN | 58 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء مشترك بشأن مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع المقرر. |
II. Examen du projet de résolution A/C.6/64/L.2 et du projet de décision A/C.6/64/L.3 | UN | ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.6/64/L.2 وفي مشروع المقرر A/C.6/64/L.3 |
104. De nombreuses délégations se sont déclarées satisfaites du rapport du Groupe de travail et du projet de décision soumis par le Président. | UN | ١٠٤ - وأعرب العديد من الوفود عن الارتياح لتقرير الفريق العامل ولمشروع المقرر الذي قدمه الرئيس. |
Le Président invite la Commission à prendre des mesures au sujet des projets de résolution et du projet de décision relatif aux points 26, 34, 35, 36 et 37 de l'ordre du jour. | UN | 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات ومشروع المقرر بشأن البنود 26 و 34 و 35 و 36 و 37 من جدول الأعمال. |
35. La motion a été adoptée, sans qu'il soit procédé à un vote, et le Comité préparatoire a poursuivi son examen du point 6 et du projet de décision 2. | UN | 35- واعتمد الاقتراح، بدون تصويت، وواصلت اللجنة التحضيرية مناقشتها بشأن البند 6 ومشروع المقرر 2. |
Présentation du document A/C.3/61/L.57 et du projet de décision A/C.3/61/L.58 | UN | عرض الوثيقة A/C.3/61/L.57 ومشروع المقرر A/C.3/61/L.58 |
II. EXAMEN DES PROJETS DE RÉSOLUTION A ET B et du projet de décision FIGURANT AUX PARAGRAPHES 61 ET 62 DU RAPPORT DU COMITÉ DE L'INFORMATION1 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع المقرر الوارد في الفقرتين ٦١ و ٦٢ من تقرير لجنة الاعلام)١( |
À sa 7e séance, le 15 mai 1998, le Comité de l’information a décidé par consensus de recommander à l’Assemblée générale l’adoption des résolutions et du projet de décision ci-après : | UN | ٨٤ - ووافقت اللجنة بتوافق اﻵراء، في جلستها السابعة المعقودة في ٥١ أيار/ مايو ٨٩٩١، على أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر التالية: |
À sa 7e séance, le 15 mai 1998, le Comité de l’information a décidé par consensus de recommander à l’Assemblée générale l’adoption des résolutions et du projet de décision ci-après : | UN | ٨٤ - ووافقت اللجنة بتوافق اﻵراء، في جلستها السابعة المعقودة في ٥١ أيار/ مايو ٨٩٩١، على أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر التالية: |
31. En conséquence, les auteurs du projet de résolution NPT/CONF.1995/L.1/Rev.1, du projet de décision NPT/CONF.1995/L.2 et du projet de décision NPT/CONF.1995/L.3 n'ont pas insisté pour qu'il soit pris une décision sur leurs propositions. | UN | ٣١ - وبناء على ذلك، لم يواصل أصحاب مشروع القرار NPT/CONF.1995/L.1/Rev.1 ومشروع المقرر NPT/CONF.1995/L.2 ومشروع المقرر NPT/CONF.1995/L.3 إجراءاتهم بصدد اقتراحاتهم هذه. |
31. En conséquence, les auteurs du projet de résolution NPT/CONF.1995/L.1/Rev.1, du projet de décision NPT/CONF.1995/L.2 et du projet de décision NPT/CONF.1995/L.3 n'ont pas insisté pour qu'il soit pris une décision sur leurs propositions. | UN | ٣١ - وبناء على ذلك، لم يواصل أصحاب مشروع القرار NPT/CONF.1995/L.1/Rev.1 ومشروع المقرر NPT/CONF.1995/L.2 ومشروع المقرر NPT/CONF.1995/L.3 إجراءاتهم بصدد اقتراحاتهم هذه. |
II. EXAMEN DES PROJETS DE RÉSOLUTION A ET B et du projet de décision FIGURANT AUX PARAGRAPHES 52 ET 53 DU RAPPORT DU COMITÉ DE L'INFORMATION1 | UN | ثانيا - النظر في مشروعي القرارين ألف وباء ومشروع المقرر الواردة في الفقرتين ٥٢ و ٥٣ من تقرير لجنة الاعلام)١( |
et du projet de décision A/C.5/51/L.24 | UN | و L.25 ومشروع المقرر A/C.5/51/L.24 |
À sa cinquième séance plénière, le Comité a procédé à l'adoption par consensus du projet de rapport, y compris des deux projets de résolution et du projet de décision ci-après : | UN | 40 - في جلستها العامة الخامسة، اعتمدت اللجنة، بتوافق الآراء، مشروع التقرير، بما يشمل مشروعي القرارين ومشروع المقرر التاليين: |
À sa 5e séance plénière, le Comité a procédé à l'adoption par consensus du projet de rapport, y compris des deux projets de résolution et du projet de décision ci-après : | UN | 53 - شرعت اللجنة، في جلستها العامة الخامسة، في اعتماد مشروع تقريرها بتوافق الآراء، بما في ذلك مشروعا القرارين التاليين ومشروع المقرر التالي: |
Le Secrétaire donne lecture des incidences sur le budget-programme du projet de résolution et de l'amendement, et du projet de décision E/2007/L.41. | UN | تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار والتعديل، ومشروع المقرر E/2007/L.41. |
Ces informations supplémentaires doivent être examinées conformément aux dispositions pertinentes de la décision 23/CP.7, des appendices de cette dernière et du projet de décision /CMP.1 qui y est joint. | UN | وستُستعرض المعلومات الإضافية وفقاً للأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في المقرر 23/م أ-7 وتذييلاته وفي مشروع المقرر -/م أإ-1 الملحق به. |
Le SBI reprendra donc à sa dixneuvième session l'examen du budgetprogramme et du projet de décision élaboré à l'issue des débats de sa dixhuitième session (FCCC/SBI/2003/8, annexe II), en se fondant sur le projet révisé soumis par le Secrétaire exécutif. | UN | وبالتالي فإن الهيئة الفرعية للتنفيذ ستستأنف، في دورتها التاسعة عشرة، النظر في الميزانية وفي مشروع المقرر الناشئ عن المناقشات التي جرت في دورتها الثامنة عشرة (FCCC/SBI/2003/8، المرفق الثاني)، استناداً إلى الاقتراح المنقح المقدم من الأمين التنفيذي. |
104. De nombreuses délégations se sont déclarées satisfaites du rapport du Groupe de travail et du projet de décision soumis par le Président. | UN | ١٠٤ - وأعرب العديد من الوفود عن الارتياح لتقرير الفريق العامل ولمشروع المقرر الذي قدمه الرئيس. |