"et du relèvement rapide" - Translation from French to Arabic

    • والإنعاش المبكر
        
    • والانتعاش المبكر
        
    Appel en faveur des secours et du relèvement rapide dans le camp de Nahr el-Bared (Liban) : déminage UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر لصالح مخيم نهر البارد، لبنان: إزالة الألغام
    Appel en faveur des secours et du relèvement rapide dans le camp de Nahr el-Bared (Liban) : appui supplémentaire UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر لصالح مخيم نهر البارد، لبنان: دعم إضافي لمخيم نهر البارد
    Appel en faveur des secours et du relèvement rapide : camp de Nahr el-Bared (Liban) UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر لصالح مخيم نهر البارد، لبنان
    Appel en faveur des secours et du relèvement rapide : allocations-logement (camp de Nahr el-Bared) (Liban) UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: إعانة إيجار لصالح مخيم نهر البارد، لبنان
    Comme indiqué dans ce qui précède, le Représentant et ses collaborateurs participent à tous les niveaux aux travaux du Comité permanent interorganisations et des groupes sectoriels chargés de la protection et du relèvement rapide. UN 87 - كما ذُكر أعلاه، يشارك ممثل الأمين العام وموظفوه في جميع مستويات عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومجموعَتي الحماية والانتعاش المبكر العالميتين.
    Appel en faveur des secours et du relèvement rapide : secours aux réfugiés déplacés du camp de Nahr el-Bared (Liban) UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: توفير المساعدة الغوثية للاجئي مخيم نهر البارد المشردين، لبنان
    Appel en faveur des secours et du relèvement rapide : aide alimentaire d'urgence aux familles déplacées rentrées au camp de Nahr el-Bared (Liban) UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: تقديم المساعدة الغذائية العاجلة إلى الأسر المشردة من مخيم نهر البارد والعائدة إليه، لبنان
    Appel d'urgence de 2011 en faveur des secours et du relèvement rapide : le camp de Nahr el-Bared UN نداء الطوارئ لعام 2011 لتوفير خدمات الإغاثة والإنعاش المبكر لمخيم نهر البارد
    Il a été suggéré que l'UNICEF s'engage davantage dans la concertation sur les politiques à mener, en particulier pour ce qui est de la consolidation de la paix et du relèvement rapide. UN واقتُرح أن تزداد مشاركة اليونيسيف في الحوار المتعلق بالسياسات، لا سيما فيما يتعلق ببناء السلام والإنعاش المبكر.
    Le PAM a contribué aux activités d'autres groupes, en particulier ceux chargés de la nutrition, de la protection, de la santé et du relèvement rapide. UN وساهم البرنامج في المجموعات الأخرى، وبخاصة التغذية، والوقاية، والصحة، والإنعاش المبكر.
    Bureau de la stabilisation et du relèvement rapide UN مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر
    Dans ce contexte, il est nécessaire d'augmenter les financements humanitaires, notamment dans les domaines de la sécurité alimentaire, de la protection, de la santé, de la logistique et du relèvement rapide. UN وفي هذا السياق، هناك حاجة إلى زيادة التمويل الإنساني، لا سيما في مجالات الأمن الغذائي، والحماية، والصحة، واللوجستيات، والإنعاش المبكر.
    La composante 4 englobe les activités du Bureau de la stabilisation et du relèvement rapide et de la Section des affaires judiciaires et pénitentiaires. UN 134 - ويعكس العنصر 4 الأنشطة التي يضطلع بها مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر وقسم العدالة والسجون.
    Bureau de la stabilisation et du relèvement rapide UN مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر
    c) Présentation par l'Administrateur associé du PNUD de la question du réalignement du Bureau de la prévention des crises et du relèvement rapide. UN (ج) عرض مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعاون البند المتعلق بإعادة تنظيم مكتب منع الأزمات والإنعاش المبكر.
    c) Présentation par l'Administrateur associé du PNUD de la question du réalignement du Bureau de la prévention des crises et du relèvement rapide. UN (ج) عرض مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعاون البند المتعلق بإعادة تنظيم مكتب منع الأزمات والإنعاش المبكر.
    Le Bureau de la stabilisation et du relèvement rapide continuera de montrer la voie et de défendre l'articulation de politiques informées et d'évaluations des fragilités à l'appui du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration, et des projets de relèvement et de développement, en coopération avec l'équipe de pays des Nations Unies et les partenaires de la société civile. UN وسيواصل مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر أداء دور تحفيزي وسيدعو إلى وضع سياسة قائمة على الأدلة وإجراء تقييمات لمدى الهشاشة، دعما لجهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومشاريع الإنعاش والتنمية، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء من المجتمع المدني.
    Le Bureau de la stabilisation et du relèvement rapide aura également pour rôle de stimuler et de promouvoir la formulation de politiques fondées sur la connaissance des faits et la réalisation d'évaluations des vulnérabilités destinées à appuyer des projets de développement portant sur les déséquilibres sociaux fondamentaux et les mécanismes qui ont alimenté le conflit. UN وسيقوم مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر أيضا بدور تحفيزي، وسيدعو إلى صياغة سياسات قائمة على الأدلة وإجراء تقييمات للهشاشة من أجل دعم المشاريع الإنمائية التي تعالج الاختلالات الاجتماعية الأساسية والعواملالتي حركت النزاع في السابق.
    La composante 4 englobe les activités du Bureau de la stabilisation et du relèvement rapide et de la Section des affaires judiciaires et pénitentiaires, avec un effectif total de 68 postes. UN 80 - يبيّن العنصر 4 الأنشطة التي يضطلع بها مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر وقسم العدالة والسجون، ويبلغ عدد موظّفيه 68 موظّفًا.
    Un responsable de programme (Relèvement) (P-4) représentera le Bureau de la stabilisation et du relèvement rapide dans chacun des quatre bureaux régionaux. UN 142- سيمثل مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر موظف واحد لشؤون البرامج (الإنعاش) (ف-4) في كل مكتب من المكاتب الميدانية الأربعة.
    :: Organisation, à l'intention des autorités locales et des comités provinciaux de développement, de 15 petits ateliers de renforcement des capacités en matière de décentralisation, de gouvernance politique, administrative et économique, de planification, de budgétisation et de coordination du développement local et du relèvement rapide UN :: تنظيم 15 حلقة تدريبية صغيرة لبناء قدرات السلطات ولجان التنمية في المقاطعات في مجالات اللامركزية وإدارة الشؤون السياسية والإدارية والاقتصادية والتخطيط وإعداد الميزانية وتنسيق أنشطة التنمية المحلية والانتعاش المبكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more