"et du suivi des projets" - Translation from French to Arabic

    • المشاريع ورصدها
        
    • ورصد المشاريع
        
    Le HCR convient que les plans de travail sont un élément important de la planification et du suivi des projets. UN توافق المفوضية على أن خطط العمل يمكن أن تكون عنصرا مهما لتخطيط المشاريع ورصدها.
    Donner des conseils d'ordre général visant le renforcement des capacités techniques et institutionnelles aux fins de la mise en œuvre et du suivi des projets UN :: إسداء مشورة عامة ترمي إلى تعزيز القدرة الفنية والمؤسساتية على الشروع في تنفيذ المشاريع ورصدها
    b) Faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996 et 1998). UN (ب) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و 1996 و 1998).
    Donner des conseils d'ordre général visant le renforcement des capacités techniques et institutionnelles aux fins de la mise en œuvre et du suivi des projets UN :: صياغة المشورة العامة الهادفة إلى تعزيز القدرات التقنية والمؤسسية بغية الاضطلاع بتنفيذ ورصد المشاريع
    Le recours à des experts de la gestion et du suivi des projets ainsi financés et l'importance accordée à la gestion axée sur les résultats ont introduit plus de rigueur dans les pratiques de travail. UN وأدت الاستعانة بخبراء في إدارة ورصد المشاريع المنفذة في إطار برنامج المنح المشروطة والتركيز على الإدارة القائمة على النتائج إلى زيادة صرامة ممارسات العمل المتبعة في تنفيذ النظام.
    194. La Commission interministérielle pour le soutien aux victimes de la traite des êtres humains, de violence et d'exploitation, présidée par le Ministère de l'égalité des chances, est l'organisme chargé de la sélection et du suivi des projets pertinents. UN 194- واللجنة المشتركة بين الإدارات لدعم ضحايا الاتجار والعنف والاستغلال، التي ترأسها إدارة تكافؤ الفرص، هي الهيئة المسؤولة عن اختيار ورصد المشاريع ذات الصلة.
    D’une manière générale, le programme était axé sur les actions de plaidoyer et le renforcement des capacités dans les domaines de l’élaboration et du suivi des projets, de l’utilisation d’indicateurs relatifs aux droits et aux besoins des enfants et des femmes. UN واشتمل التركيز العام للبرنامج على الدعوة وبناء القدرات من أجل وضع المشاريع ورصدها والاستفادة من المؤشرات المتصلة بحقوق واحتياجات اﻷطفال والنساء.
    a) De faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996, 1998 et 1999); UN (أ) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و 1996 و 1998 و 1999)؛
    a) Faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996, 1998 et 1999); UN (أ) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و 1996 و 1998 و 1999)؛
    c) Faire de l’établissement de plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995 et 1996). UN )ج( أن تجعل إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها )١٩٩٥ و ١٩٩٦(.
    b) Faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996 et 1998). UN (ب) أن تجعــل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و1996 و1998).
    c) Faire de l'établissement de plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995 et 1996). UN (ج) أن تجعل إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و1996).
    a) De faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996, 1998 et 1999); UN (أ) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و1996 و1998 و1999)؛
    9. Faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996, 1998 et 1999); UN 9- أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995و1996 و1998 و1999)
    a) Faire de l'établissement des plans de travail une partie intégrante de la planification et du suivi des projets (1995, 1996, 1998 et 1999); et UN (أ) أن تجعل من إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها (1995 و1996 و1998 و1999)؛
    Le Comité consultatif relève que des améliorations ont été apportées dans les domaines de la conception des projets, grâce à l'application de cadres logiques découlant de la budgétisation axée sur les résultats, et du suivi des projets grâce à la mise en place d'un système amélioré de suivi en ligne. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية إدخال تحسينات في مجالي تصميم المشاريع باتباع أطر منطقية تستخدم في الميزنة المستندة إلى النتائج، ورصد المشاريع بواسطة نظام معزز للرصد على شبكة الإنترنت.
    Le Comité consultatif relève que des améliorations ont été apportées dans les domaines de la conception des projets, grâce à l'application de cadres logiques découlant de la budgétisation axée sur les résultats, et du suivi des projets grâce à la mise en place d'un système amélioré de suivi en ligne. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية إدخال تحسينات في مجالي تصميم المشاريع باتّباع أطر منطقية تستخدم في الميزنة المستندة إلى النتائج، ورصد المشاريع بواسطة نظام معزز للرصد على شبكة الإنترنت.
    160. Certains représentants ont souhaité que le PNUCID informe la Commission, à sa quarante-cinquième session, des mesures qu'il aura prises pour améliorer le dossier de projets d'assistance technique et ils ont demandé au PNUCID d'engager un processus de consultations plus étroites avec les États Membres aux fins de la conception et du suivi des projets. UN 160- أعرب بعض الممثلين عن الرغبة في أن يقوم اليوندسيب بإعلام لجنة المخدرات، في دورتها الخامسة والأربعين، بجهوده المبذولة لأجل تحسين حافظة مشاريع المساعدة التقنية الخاصة به، وطلبوا الى البرنامج المبادرة باجراء عملية تشاور أوثق مع الدول الأعضاء من أجل تصميم ورصد المشاريع.
    c) Opérations d'audit concernant un certain nombre de projets de coopération technique pour évaluer la façon dont les départements concernés s'acquittent de leurs responsabilités pour ce qui est de la planification et du suivi des projets. UN )ج( مراجعات حسابات عدد مختار من مشاريع التعاون التقني في الميدان، مع تقييم أداء اﻹدارة المسؤولة في مجال تخطيط ورصد المشاريع.
    c) Opérations d'audit concernant un certain nombre de projets de coopération technique pour évaluer la façon dont les départements concernés s'acquittent de leurs responsabilités pour ce qui est de la planification et du suivi des projets. UN )ج( مراجعات حسابات عدد مختار من مشاريع التعاون التقني في الميدان، مع تقييم أداء اﻹدارة المسؤولة في مجال تخطيط ورصد المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more