"et du venezuela" - Translation from French to Arabic

    • وفنزويلا
        
    Les représentants de la Turquie et du Venezuela expliquent leur vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من تركيا وفنزويلا.
    Les Présidents de la Colombie, de l'Espagne, du Mexique et du Venezuela lui ont apporté leur soutien. UN وسانده رؤساء اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك.
    Les représentants des États-Unis et du Venezuela ont fait des déclarations avant le vote. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة وفنزويلا ببيانين.
    Le Conseil a commencé l'examen de la question et a entendu les déclarations des représentants d'Haïti, du Canada et du Venezuela. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانات من ممثل هايتي وكندا وفنزويلا.
    Avant le vote, les représentants de l'Espagne et du Venezuela ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من أسبانيا وفنزويلا.
    Le représentant du Japan informe la Commission que les délégations de la Bolivie et du Venezuela se sont portés coau-teurs du projet de résolution. UN وأبلغ ممثل اليابان اللجنة أن وفدي بوليفيا وفنزويلا قد انضما الى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Les représentants du Cap-Vert, de la Chine, du Zimbabwe, de la Hongrie, de l'Equateur, du Japon, de l'Inde, du Maroc et du Venezuela ont fait des déclarations avant le vote. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر والصين وزمبابوي وهنغاريا واكوادور واليابان والهند والمغرب وفنزويلا.
    Les délégations du Nicaragua, du Soudan et du Venezuela se sont également dissociées de la décision et ont appuyé la déclaration de la représentante de Cuba. UN وقالت وفود نيكاراغوا والسودان وفنزويلا أنها تنأى هي أيضا بنفسها عن القرار وتؤيد بيان ممثلة كوبا.
    La progression de la coopération Sud-Sud devrait se poursuivre, avec une accélération très nette prévue dans le cas de la Chine, de l'Inde et du Venezuela. UN واستشرافا للمستقبل، من المتوقع أن يزداد التعاون فيما بين بلدان الجنوب مرة أخرى، حيث ثمة زيادات كبرى تعتزم الصين والهند وفنزويلا تحقيقها.
    Ces deux programmes sont réalisés avec la coopération de Cuba et du Venezuela dans le cadre de l'Alliance bolivarienne pour les peuples de notre Amérique (ALBA). UN ويُنجِز هذان البرنامجان بالتعاون مع كوبا وفنزويلا في إطار الائتلاف البوليفاري من أجل شعوب قارتنا الأمريكية.
    Des réponses ont été reçues d'Antigua-et-Barbuda, de l'Argentine, de Cuba, d'El Salvador, de la Fédération de Russie, du Mexique, du Qatar, et du Venezuela. UN وقد وردت ردود من الاتحاد الروسي والأرجنتين وأنتيغوا وبربودا والسلفادور وفنزويلا وقطر وكوبا والمكسيك.
    Des réponses ont été reçues d'Israël, du Mexique et du Venezuela. UN وقد وردت ردود من كل من إسرائيل وفنزويلا والمكسيك، ترد نصوصهـا في الفرع الثالث أدناه.
    À ce jour, des réponses ont été reçues d'Antigua-et-Barbuda, de Cuba, du Mexique et du Venezuela. UN وقد وردت حتى الآن ردود من أنتيغوا وبربودا، وفنزويلا وكوبا والمكسيك، يرد نصها أدناه.
    À cette session, le Comité a examiné les rapports de la Croatie, de l'Ouzbékistan, de la République dominicaine, de la Syrie et du Venezuela. UN وقال إن اللجنة نظرت في تلك الدورة في تقارير كرواتيا وأوزبكستان والجمهورية الدومينيكية وسوريا وفنزويلا.
    Les représentants du Viet Nam, de Cuba et du Venezuela expliquent leur vote après le vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو فييت نام وكوبا وفنزويلا ببيانات.
    Proposition de l’Espagne et du Venezuela concernant le Règlement de procédure et de preuve UN اقتراح مقدم من إسبانيا وفنزويلا بشأن القواعد
    Proposition de l’Espagne et du Venezuela concernant le Règlement de procédure et de preuve UN اقتراح مقدم من إسبانيا وفنزويلا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات
    Proposition de la Colombie, de l’Espagne et du Venezuela concernant le Règlement de procédure et de preuve UN اقتراح مقدم من إسبانيا وفنزويلا وكولومبيا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات
    Proposition de la Colombie, de l’Espagne et du Venezuela concernant le Règlement de procédure et de preuve UN اقتراح مقدم من اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات
    Sa délégation appuie les déclarations faites par les représentants du Chili, de Cuba, de l'Uruguay et du Venezuela. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده للبيانات التي أدلى بها ممثلو أوروغواي وشيلي وفنزويلا وكوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more