"et effective des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • وفعال لﻷمم المتحدة
        
    • والفعال لﻷمم المتحدة في
        
    Réaffirmant également l'importance que revêt, dans les circonstances actuelles, une présence continue et effective des Nations Unies en Angola comme moyen de favoriser le processus de paix et de promouvoir la pleine application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد مجددا أيضا ما لوجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا من أهمية في الظروف الراهنة لتعزيز عملية السلم ودفع عجلة التنفيذ التام ﻟ " اتفاقات السلم " ،
    Réaffirmant également l'importance que revêt, dans les circonstances actuelles, une présence continue et effective des Nations Unies en Angola comme moyen de favoriser le processus de paix et de promouvoir la pleine application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد مجددا أيضا ما لوجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا من أهمية في الظروف الراهنة لتعزيز عملية السلم ودفع عجلة التنفيذ التام ﻟ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola, en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية الابقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Exprimant sa profonde préoccupation devant l'instabilité et la détérioration de la situation politique et militaire en Angola, constatant toujours avec inquiétude la gravité de la situation humanitaire et soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies pour la promotion d'un règlement négocié en Angola afin de favoriser le processus de paix, UN وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء عدم استقرار وتدهور الحالة السياسية والعسكرية في أنغولا، وإذ تلاحظ بقلق مستمر الحالة الانسانية الخطيرة، وإذ تؤكد أهمية الوجود المستمر والفعال لﻷمم المتحدة في التشجيع على التوصل الى تسوية عن طريق التفاوض في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application intégrale des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم وتعجيل التنفيذ التام ﻟ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola, en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية الابقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola, en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des " Acordos de Paz " , UN وإذ يؤكد أهمية الابقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application des'Acordos de Paz', UN " وإذ يؤكد أهمية الابقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بتنفيذ " اتفاقات السلم " ،
    Soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola en vue de faciliter le processus de paix et de faire progresser l'application intégrale des'Acordos de Paz', UN " وإذ يؤكد أهمية اﻹبقاء على وجود مستمر وفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم والنهوض بالتنفيذ التام ﻟ " اتفاقات السلم " ،
    Notant aussi qu'en dépit de l'évolution positive de la situation politique et militaire en Angola, la situation économique, sociale et humanitaire y reste calamiteuse, et réaffirmant l'importance et la nécessité d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola pour y promouvoir un règlement négocié afin de favoriser le processus de paix, UN وإذ تلاحظ أنه رغم التطورات اﻹيجابية في الحالة السياسية والعسكرية في أنغولا، فإن الحالة الاجتماعية واﻹنسانية لا تزال سيئة. وإذ تؤكد أهمية الوجود المستمر والفعال لﻷمم المتحدة في التشجيع على التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم،
    Notant également que, en dépit de l'évolution positive de la situation politique et militaire en Angola, la situation économique, sociale et humanitaire y reste calamiteuse, et réaffirmant l'importance et la nécessité d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola pour y promouvoir un règlement négocié afin de favoriser le processus de paix, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه رغم التطورات اﻹيجابية في الحالة السياسية والعسكرية في أنغولا، فإن الحالة الاجتماعية واﻹنسانية لا تزال سيئة، وإذ تؤكد من جديد أهمية الوجود المستمر والفعال لﻷمم المتحدة في التشجيع على التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم،
    Exprimant sa profonde préoccupation devant la détérioration de la situation politique et militaire en Angola, constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, continue de se détériorer et soulignant l'importance d'une présence continue et effective des Nations Unies en Angola afin d'encourager le processus de paix et de faciliter l'application des Accords de paix pour l'Angola, UN " وإذ تعرب عن شديد قلقها لتدهور الحالة السياسية والعسكرية في أنغولا، وإذ تلاحظ بفزع تفاقم الحالة الانسانية السيئة بالفعل، وإذ تؤكد على أهمية الوجود المستمر والفعال لﻷمم المتحدة في أنغولا بغية تعزيز عملية السلم وإحراز تقدم في تنفيذ اتفاقات السلم المتعلقة بأنغولا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more