"et en arabe" - Translation from French to Arabic

    • والعربية
        
    • باللغتين العربية
        
    • وبالعربية
        
    Un projet final du manuscrit a été reçu et le manuel doit paraître en anglais et en arabe plus tard en 2002. UN وتم تلقي المسودة النهائية للمخطوط ومن المقرر أن يصدر الكتاب بالانكليزية والعربية في وقت لاحق من عام 2002.
    De nombreux articles en anglais et en arabe parus dans des revues internationales consacrées au désarmement et aux relations internationales UN مقالات كثيرة بالانكليزية والعربية نشرت في المجلات الدولية عن نزع السلاح والعلاقات الدولية.
    Tous les documents et toutes les publications de la Commission paraissent en anglais et en arabe. UN وتنشر جميع الوثائق والمنشورات التي تصدرها الإسكوا بكل من الإنكليزية والعربية.
    La Commission établit aussi en anglais et en arabe des études techniques et des documents d'information portant sur des sujets très divers. UN كما تنتج اللجنة طائفة واسعة من الأوراق التقنية والمواد الإعلامية بالإنكليزية والعربية.
    Toutefois, elle continue de se demander comment seront financés les coûts supplémentaires qui résulteront de la proposition relative à la publication des documents en chinois et en arabe. UN غير أنها ما زالت قلقة على الطريقة التي ستُدفع بها التكاليف الإضافية الناتجة عن إصدار الوثائق باللغتين العربية والصينية.
    En 2010, des versions française et chinoise de cet outil ont été distribuées, et il sera publié en espagnol et en arabe en 2011. UN وفي عام 2010، وزعت مجموعة أدوات النشر باللغتين الفرنسية والصينية، بينما سيتم نشرها باللغتين الإسبانية والعربية في عام 2011.
    Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes lecteurs et sera également publié en anglais et en arabe. UN وسيتم نشر كتاب تكميلي عن تدابير التحقق وبناء الثقة موجَّه إلى الجمهور نفسه، وسيُنشر أيضا باللغتين الانكليزية والعربية.
    La première édition paraîtra en anglais et en arabe. UN وستكون الطبعة الأولى بالإنكليزية والعربية.
    Aux termes de cette même directive, le Gouvernement doit publier ses formulaires administratifs en hébreu et en arabe. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقضي التوجيه الصادر عن النائب العام بأن تتيح الحكومة استماراتها القانونية باللغتين العبرية والعربية.
    Il note toutefois l'existence de sites locaux du HCR en espagnol et en arabe. UN بيد أنه توجد مواقع محلية للمفوضية باللغتين الإسبانية والعربية.
    Il a été publié en anglais, en allemand, en russe et en arabe. UN إنه منشور بالانكليزية والألمانية والروسية والعربية.
    La première édition paraîtra en anglais et en arabe. UN وستصدر الطبعة اﻷولى للكتاب بالانكليزية والعربية.
    L’ouvrage sera publié en anglais et en arabe afin d’apporter une contribution supplémentaire au processus de paix au Moyen-Orient; UN ومن المزمع نشر هذا الكتاب باللغة الانكليزية والعربية بغية زيادة المساعدة المقدمة لعملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Présenté par la délégation jordanienne. Disponible en anglais et en arabe; UN مقدمة من وفد اﻷردن ومتاحة باللغتين الانكليزية والعربية.
    La télévision et la radiodiffusion israéliennes émettent en hébreu et en arabe et, dans une moindre mesure, en anglais, en russe et en amharique. UN ويبث التلفزيون والإذاعة في إسرائيل باللغة العبرية والعربية وبدرجة أقل بالإنكليزية والروسية والأمهرية.
    Les bulletins, ainsi que les instructions de vote affichées à l’intérieur de chaque isoloir, sont imprimés en hébreu et en arabe. UN وتكون أوراق الانتخاب والتعليمات المعلنة في كل مقصورة مكتوبة باللغتين العبرية والعربية.
    Une compilation de ces textes par ordre chronologique a été faite en collaboration avec la Société marocaine de soutien à l'UNICEF et publiée en français et en arabe. UN وأُعد تجميع لهذه النصوص، بالترتيب الزمني، بالتعاون مع الجمعية المغربية لدعم اليونيسيف ونُشر باللغتين الفرنسية والعربية.
    La télévision et la radiodiffusion israéliennes émettent en hébreu et en arabe et, dans une moindre mesure, en anglais, en russe et en amharique. UN ويقوم التلفزيون واﻹذاعة في إسرائيل بالبث باللغة العبرية والعربية وبدرجة أقل باﻹنكليزية والروسية واﻷمهرية.
    Bulletins d'information ont été publiés en anglais et en arabe. UN نشرة إخبارية منتظمة، طُبعت باللغتين الإنكليزية والعربية
    Présentée par la délégation égyptienne. Disponible en anglais et en arabe. UN مقدم من وفد مصر ومتاح باللغتين العربية والانكليزية.
    68. L'OIT a fait observer que son Centre international de Turin avait publié récemment une édition française et une édition espagnole de son Guide sur les normes internationales de travail et le développement, à l'intention de formateurs, déjà publiés en anglais en 1992 et en arabe en 1994. UN ٦٨ - وأشارت منظمة العمل الدولية الى أن مركز التدريب الدولي في تورين، التابع لها، قام مؤخرا بنشر " دليل المدربين في مجال معايير العمل الدولية وتطويرها " بالفرنسية والاسبانية، وهو دليل سبق نشره بالانكليزية في عام ١٩٩٢ وبالعربية في عام ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more