"et en république démocratique du congo" - Translation from French to Arabic

    • وجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    Parmi celles-ci, mentionnons les problèmes en Angola, en Sierra Leone et en République démocratique du Congo. UN ومن بين هذه الحالات، سأذكر المشكلات القائمة في أنغولا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Il souhaiterait aussi, si cela est possible, se rendre au Kenya et en République démocratique du Congo et, en 2008, au Guatemala. UN وسيقوم المقرر الخاص أيضاً، إذا أمكن، بزيارة كينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ويأمل أن يزور غواتيمالا في عام 2008.
    Les organisations invitées à faire un exposé réalisaient des projets en Équateur, en Indonésie et en République démocratique du Congo. UN وكانت المنظماتُ التي دُعيت إلى تقديم عروض تقوم بتنفيذ مشاريع في الإكوادور، وإندونيسيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ces activités pilotes ont été reproduites au Tchad et en République démocratique du Congo. UN ويجري الآن تكرار هذه التجربة الرائدة في تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Nous assistons également les opérations de déminage qui sont menées en Sierra Leone et en République démocratique du Congo. UN كما أننا نساعد في عمليات إزالة الألغام في سيراليون وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Programme alimentaire mondial (PAM) : projets au Myanmar, en Haïti et en République démocratique du Congo. UN برنامج الأغذية العالمي: مشاريع في ميانمار وهايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Des mentors seront détachés en 2011 au Kenya, au Panama, en Thaïlande, aux Fidji et en République démocratique du Congo. UN وخلال عام 2011 سيعين مرشدون في كل من كينيا بنما وتايلند وفيجي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Nous avons participé à plusieurs opérations, principalement à Haïti et en République démocratique du Congo. UN وقد شاركنا في العديد من العمليات، ولا سيما في هايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ils concernent les situations au Darfour, en Ouganda et en République démocratique du Congo. UN وهي تتعلق بحالات في دارفور وأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Gestion de la construction de bâtiments des Nations Unies au Pérou et en République démocratique du Congo UN إدارة عمليات بناء مرافق الأمم المتحدة في بيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Il encourage les programmes de réintégration des anciens enfants soldats au Tchad, en Ouganda et en République démocratique du Congo. UN وتشجع برامج إعادة إدماج الأطفال الجنود السابقين في تشاد وأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Il a également construit des écoles et former des enseignants de l'enseignement primaire au Soudan, en Angola et en République démocratique du Congo. UN كما شيدت مدارس ودربت معلمي المدارس الابتدائية في السودان وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mais, il reste encore beaucoup à faire, notamment en Afrique, en particulier au Soudan et en République démocratique du Congo. UN ولكن لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله، لا سيما في أفريقيا، بما في ذلك الوضع في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    D'énormes défis restent à relever au Soudan, en Somalie et en République démocratique du Congo. UN وما فتئت هناك تحديات هائلة في السودان، والصومال، وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tragédies survenues en Afghanistan, en Côte d'Ivoire et en République démocratique du Congo UN المآسي في أفغانستان وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Des projets de démobilisation, de désarmement et de réinsertion des enfants soldats au Burundi et en République démocratique du Congo élaborés avec l'UNICEF vont être lancés sous peu. Chapitre III UN وقد وُضعت مشاريع محددة من أجل تسريح الأطفال الجنود في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ونزع أسلحتهم وإعادة إدماجهم بالتعاون مع اليونيسيف ويوشك هذا البرنامج على الانطلاق.
    Récemment, il a apporté un appui en Afghanistan, en Iraq et en République démocratique du Congo. UN وفي الفترة الأخيرة، قدمت الوحدة الدعم في أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والعراق.
    Ces efforts ont accru les chances de paix en Angola et en République démocratique du Congo. UN وقد عززت هذه الجهود توقعات السلام في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    À ce propos, des accords précis ont pu être conclus en Sierra Leone, au Burundi, au Soudan et en République démocratique du Congo. UN وفي هذا الصدد، تم الوصول إلى اتفاقات خاصة في سيراليون وبوروندي والسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Au cours de ces dernières années, ces comportements sexuels répréhensibles ont entaché les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, notamment, en Sierra Leone (Mission des Nations Unies en Sierra Leone) et en République démocratique du Congo (Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo). UN فسوء السلوك الجنسي انتشر في عمليتي الأمم المتحدة في سيراليون وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية مثلا، في السنوات الأخيرة.
    Les événements survenus au Libéria et en République démocratique du Congo en sont les exemples les plus récents. UN والتطورات في ليبريا وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية هي من بين أحدث اﻷمثلة على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more