"et en serbe" - Translation from French to Arabic

    • والصربية
        
    • وباللغة الصربية
        
    On envisage de diffuser les émissions radiophoniques en anglais et en serbe et croate. UN ومن المتوخى أن تبث هذه المحطة برامجها باللغات الانكليزية والكرواتية والصربية.
    EULEX a relevé des différences importantes entre la version en albanais et les versions en anglais et en serbe du texte. UN ولاحظت البعثة وجود فوارق كبيرة بين الصيغة باللغة الألبانية والصيغتين باللغة الإنكليزية والصربية.
    Toutes les brochures publiées sur les plans et programmes nationaux et sur la mise en œuvre des droits humains ont été traduites en albanais et en serbe. UN ويجري ترجمة جميع الأدلة المتعلقة بالخطط والبرامج الوطنية وإنفاذ حقوق الإنسان إلى اللغتين الألبانية والصربية.
    L'enseignement primaire, obligatoire, est donné en macédonien, en albanais, en turc et en serbe. UN ويتوفر التعليم الابتدائي، وهو إلزامي، باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية والصربية.
    Les services célébrés dans les quelques églises qui restent ouvertes le sont par des prêtres serbes, et en serbe. UN وتقام القداديس )الخدمات( في عدد ملموس من الهياكل العاملة من جانب كهنة من الصربيين وباللغة الصربية.
    L'enseignement primaire était donné en macédonien, en albanais, en turc et en serbe. UN والتعليم الابتدائي متاح في مقدونيا باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية والصربية.
    Fait à Belgrade, le quinze octobre mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit en double exemplaire, en anglais, en français et en serbe. UN حُرر في بلغراد في اليوم الخامس عشر من تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من نسختين أصليتين باللغات الانكليزية والفرنسية والصربية.
    9.2 Les réunions de l'Assemblée municipale et de ses comités, ainsi que les réunions publiques, sont conduites à la fois en albanais et en serbe. UN 9-2 تستعمل في اجتماعات مجلس البلدية ولجانه والاجتماعات العامة اللغتان الألبانية والصربية.
    9.3 Tous les documents officiels des municipalités sont imprimés à la fois en albanais et en serbe. UN 9-3 تنشر جميع الوثائق الرسمية الصادرة عن البلديات باللغتين الألبانية والصربية.
    Certains tribunaux ont reçu tous les volumes du Journal officiel, en anglais, en albanais et en serbe, mais d'autres n'ont pas reçu la collection complète et attendent toujours de recevoir le texte intégral de la législation et de la réglementation en vigueur. UN ولقد استلمت بعض المحاكم جميع مجلدات الجريدة الرسمية باللغة الانكليزية والألبانية والصربية ولكن بعض المحاكم الأخرى لم تتسلم جميع المجلدات وشهدت حالات تأخير في استلام القواعد والقوانين المنطبقة.
    L'utilisation de toutes les langues officielles laissait encore beaucoup à désirer, mais il était clairement établi que les déclarations et les documents officiels devaient être publiés en albanais et en serbe. UN وفي حين أن مسألة استخدام جميع اللغات الرسمية لم تبلغ بعد حدا يبعث على الرضا، ســاد تفاهم واضح أنه يتعين ترجمة الوثائق والبيانات الرسمية إلى اللغتين الألبانية والصربية.
    Contacts quotidiens avec les journalistes et mise à jour quotidienne du site Internet en albanais, en anglais et en serbe sur tous les moyens d'information de la Mission et les documents officiels relatifs aux Nations Unies UN إجراء اتصالات يومية بالصحفيين والتحديث اليومي للموقع الشبكي باللغات الألبانية والانكليزية والصربية الخاص بالمواد الإعلامية التي تصدرها البعثة ووثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة
    51 000 exemplaires du magazine Focus Kosovo en albanais, en anglais et en serbe UN نشر 000 51 نسخة من مجلة Focus Kosovo باللغات الألبانية والانكليزية والصربية
    Conception et mise à jour d'un site Internet spécial consacré aux Normes, en albanais, en anglais et en serbe UN تصميم واستكمال موقع خاص على الإنترنت بشأن " المعايير " باللغات الألبانية والانكليزية والصربية
    94. Le Comité note avec satisfaction que le texte de la Convention est disponible en albanais, en rom, en grec, en macédonien et en serbe. UN 94- ترحب اللجنة بإتاحة الاتفاقية باللغة الألبانية ولغة الروما واللغات اليونانية والمقدونية والصربية.
    Un rapport sur la conférence, qui reproduit tous les exposés présentés, récapitule les débats et présente des recommandations de réforme, a été publié en anglais, en albanais et en serbe par la composante III et distribué à tous les participants après la conférence. UN ونشر الركن الثالث من أركان بعثة الأمم المتحدة تقريرا عن المؤتمر، يشتمل على الورقات المقدمة والمناقشات التي أجريت، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بالإصلاح باللغات الإنكليزية والألبانية والصربية ووزع على جميع المشتركين بعد المؤتمر.
    9.4 La signalétique officielle (noms des villes, localités, villages, routes, rues et autres lieux publics) est rédigée en albanais et en serbe. UN 9-4 تُكتب اللافتات الرسمية التي تبين أسماء المدن والبلدات والقرى والطرق والشوارع وغيرها من الأماكن العامة أو التي تتضمن أسماء هذه الأماكن باللغتين الألبانية والصربية.
    Depuis septembre 1999, RTK a radiodiffusé un programme de télévision quotidien de deux heures en albanais et en serbe. UN وفي أيلول/سبتمبر 1999، بدأت محطة إذاعة وتلفزيون كوسوفو بث برامج تليفزيونية يومية لمدة ساعتن باللغتين الألبانية والصربية.
    Depuis septembre 1999, RTK a radiodiffusé un programme de télévision quotidien de deux heures en albanais et en serbe. UN وفي أيلول/سبتمبر 1999، بدأت محطة إذاعة وتلفزيون كوسوفو بث برامج تليفزيونية يومية لمدة ساعتن باللغتين الألبانية والصربية.
    En outre, la MINUK informe directement la population du Kosovo, principalement en albanais et en serbe, par des éMissions quotidiennes de radio et de télévision, par des suppléments hebdomadaires dans les journaux, des brochures et des affiches. UN 59 - وبالإضافة إلى ذلك فالمعلومات التي توجهها البعثة إلى السكان تصدر في معظمها باللغتين الألبانية والصربية وتنشر من خلال برامج إذاعية وتليفزيونية يومية وملاحق أسبوعية في الصحف وفي صورة نشرات وملصقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more