"et est devenu la résolution" - Translation from French to Arabic

    • بوصفه القرار
        
    • باعتباره القرار
        
    Il a été adopté par 111 voix contre 24, avec 33 abstentions et est devenu la résolution 49/75 E. UN وقد اعتمد مشروع القرار بوصفه القرار ٩٤/٧٥ هاء بأغلبية ١١١ صوتا مقابل ٢٤، مع امتناع ٣٣ عضوا عن التصويت.
    Le projet de résolution a été adopté par 163 voix contre zéro, avec 8 abstentions, et est devenu la résolution 49/75 H. UN وقد اعتمد مشروع القرار بوصفه القرار ٤٩/٧٥ حاء بأغلبية ١٦٣ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/349, présenté par la France, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1815 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/349 الذي قدمته فرنسا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1815 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/802, présenté par la Belgique et la France, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1858 (2008). UN وباشر المجلس التصويت على مشروع القرار S/2008/802، المقدم من بلجيكا وفرنسا، واعتمده بالإجماع، بوصفه القرار 1858 (2008).
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/432, élaboré au cours de consultations préalables, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1823 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/432، الذي أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع باعتباره القرار 1823 (2008).
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/278, présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1811 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/278 الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1811 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/384, élaboré au cours des consultations préalables, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1818 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع قرار S/2008/384 كان قد أعد أثناء مشاورات سابقة للمجلس، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1818 (2008).
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/394, élaboré au cours de consultations préalables, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1819 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/394 الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1819 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/467, établi au cours de consultations préalables, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1824 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/467، الذي كان قد أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1824 (2008).
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/472, soumis par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1825 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/472 الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1825 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/512, établi au cours de consultations préalables, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1829 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/512، الذي كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1829 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/529, présenté par les États-Unis d'Amérique; l'Italie et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1830 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/529، المقدم من إيطاليا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1830 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/556, élaboré au cours de consultations préalables, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1831 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/556، الذي أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1831 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/610, présenté à l'issue de consultations, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1833 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/610 الذي كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1833 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/618, établi au cours de consultations préalables, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1837 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/618، الذي كان قد أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1837 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/639, élaboré au cours des consultations préalables du Conseil, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1839 (2008) UN وفي ختام الجلسة، شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2008/639)، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1839 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/648, présenté par les États-Unis d'Amérique, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1841 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/648، المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1841 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/710, présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1844 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/710، الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1844 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/796, présenté par le Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1853 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/796 الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1853 (2008).
    À sa 6048e séance, le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/792, présenté par la France, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1852 (2008). UN وفي الجلسة 6048، شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/792 الذي قدمته فرنسا واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1852 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/771 présenté à l'issue de consultations, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1848 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/771 الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واعتمده بالإجماع باعتباره القرار 1848 (2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more