Les deux indices d'instabilité (production agricole et exportation de biens et de services) ont été calculés sur une période de 20 ans. | UN | 84 - وقد استخدمت سلسلة زمنية مدتها 20 سنة بالنسبة لمؤشري عدم الاستقرار في الإنتاج الزراعي وتصدير السلع والخدمات. |
Commercialisation et exportation de produits dérivés des connaissances traditionnelles : | UN | :: تسويق وتصدير المنتجات المستنبطة من المعارف التقليدية، بما في ذلك |
Importation et exportation des armes, munitions et explosifs | UN | استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات |
Il pose comme principe que toutes les activités - extraction, production, commercialisation et exportation - qui sont menées en République démocratique du Congo sans le consentement du gouvernement légitime sont illégales. | UN | وهذا يفترض أن جميع الأنشطة وعمليات الاستخراج والموارد والإنتاج والتجارة والتصدير التي تجري في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدون موافقة الحكومة الشرعية هي أعمال غير قانونية. |
La partie centrafricaine du couloir de transport reliant la République centrafricaine au Cameroun, par lequel transite la plupart des produits d'importation et exportation, n'est pas sécurisée. | UN | والأمن معدوم في الجزء المار بأفريقيا الوسطى من ممر النقل الذي يصل جمهورية أفريقيا الوسطى بالكاميرون، والذي يستخدم لعبور معظم بضائع الاستيراد والتصدير. |
Annexe III : importation et exportation de nouvelles substances et de substances récupérées; | UN | المرفق الثالث: واردات وصادرات عام 2003 من المواد الجديدة والمسترجعة؛ |
Entreposage et exportation illicites de climatiseurs contenant des substances réglementées. | UN | تخزين وتصدير بطريقة غير مشروعة وحدات تكييف هواء تحتوى على مواد مستنفدة للأوزون |
Production, importation et exportation de substances appauvrissant la couche d'ozone : comparaison des données de 2013 et 2012 avec les données de référence | UN | إنتاج واستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعامي 2013 و2012 مع المستويات الأساسية |
Production, importation et exportation de substances appauvrissant la couche d'ozone : comparaison des données de 2013 et 2012 avec les données de référence | UN | الثامن إنتاج واستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعامي 2013 و2012 مع |
de 2013 et 2012 avec les données de référence Production, importation et exportation de substances appauvrissant la couche d'ozone : comparaison des données | UN | إنتاج واستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون: مقارنة المستويات لعامي 2013 و2012 مع المستويات الأساسية |
La législation de l'UE interdit toute importation et exportation de SAO. | UN | تحظر تشريعات الاتحاد الأوروبي استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون. |
Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation. | UN | ويصنف هذا النظام الأعتدة الحربية والأسلحة والذخائر في عدة فئات كل فئة تشمل نظاما محددا من أنظمة صنع وحيازة وتوريد وتصدير الأعتدة والأسلحة والذخائر. |
La Croatie s'est particulièrement attachée à renforcer ses procédures législatives et opérationnelles concernant la non-prolifération, le contrôle des exportations, la sûreté nucléaire et l'importation et exportation d'armes et autres équipements militaires. | UN | وقد أولت كرواتيا أهمية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز إجراءاتها التشريعية المعمول بها فيما يتعلق بعدم الانتشار ومراقبة التصدير والسلامة النووية واستيراد وتصدير الأسلحة وغيرها من التجهيزات العسكرية. |
III. Importation et exportation des armes et de leurs munitions | UN | ثالثا - استيراد وتصدير اﻷسلحة وذخائرها |
Importation et exportation. Au regard de la législation russe, les armes légères et de petit calibre ne constituent pas une catégorie d'armes à part. Leur transfert est assujetti à la même réglementation que tout article destiné à un usage militaire. | UN | الاستيراد والتصدير: لا تصنف الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بموجب القوانين الروسية، كفئة منفصلة من الأسلحة التقليدية، بل تخضع للإجراءات العامة التي تنظم عمليات نقل البضائع العسكرية. |
ARTICLE 14 - Importation et exportation | UN | المادة 14 الاستيراد والتصدير |
Il a été noté que plusieurs États n'avaient pas incriminé les deux formes de transfert (importation et exportation). | UN | ولوحظ أن عدة بلدان لم تجرِّم كلا الشكلين من نقل الممتلكات الثقافية (الاستيراد والتصدير). |
Importation et exportation | UN | الاستيراد والتصدير |
Parmi ces mesures figurent des contrôles des transferts internationaux (importation et exportation) de matières nucléaires. | UN | وتشمل هذه التدابير مراقبة التحويلات الدولية (الاستيراد والتصدير) للمواد النووية. |
a) Importation et exportation : Le transfert d'armes doit être totalement transparent quant à leur origine et à leur finalité. | UN | (أ) الاستيراد والتصدير: يجب أن يتسم نقل الأسلحة بشفافية تامة في ما يتعلق بمصدرها والاستخدام المقصود. |
Obligation d'obtenir une autorisation pour toute importation et exportation de HFC et interdiction des importations et exportations à destination ou en provenance de non Parties. | UN | يشترط إصدار تراخيص لصادرات وواردات مركّبات الكربون الهيدروفلورية ويحظر واردات وصادرات هذه المركّبات إلى غير الأطراف. |