"et exportations d" - Translation from French to Arabic

    • وصادرات
        
    • وصادراتها من
        
    • والصادرات من
        
    La Convention impose désormais aux États parties l'obligation juridiquement contraignante de notifier chaque année leurs importations et exportations d'armes classiques. UN وتفرض الاتفاقية التزاما ملزما قانونا على الدول الأطراف بأن تبلغ سنويا بشأن واردات وصادرات الأسلحة التقليدية.
    Loi relative à l'importation et à l'exportation d'armes et de matériels militaires et au contrôle des importations et exportations d'articles à double usage UN قانون استيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية ومراقبة واردات وصادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج
    8. Les importations et exportations d'électricité entre pays nordiques pourraient augmenter dans un avenir proche. UN ٨- ويمكن أن تزداد واردات وصادرات الكهرباء بين البلدان النوردية في المستقبل القريب.
    Quatre-vingt-huit Etats Membres ont fourni un rapport sur leurs importations et exportations d'armes conventionnelles. UN وهناك ما مجموعه ٨٨ دولة عضوا قدمت تقارير عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة التقليدية.
    Importations et exportations d'électricité, en TWh. UN الواردات والصادرات من الكهرباء، بالتيراواط في الساعة.
    Les importations et exportations d'armes et le transit d'armes, de munitions et d'explosifs dangereux doivent être approuvés par la direction de la police, pour que les cargaisons puissent entrer sur le territoire national. UN يجب أن يوافق مفوض الشرطة على جميع واردات وصادرات الأسلحة، وعبور ذخائر الأسلحة والمتفجرات الخطرة قبل السماح لها بدخول نقاط دخول غيانا.
    Articles 1 à 8 de la loi relative à l'importation et à l'exportation d'armes et de matériels militaires et au contrôle des importations et exportations d'articles à double usage UN - قانون استيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية ومراقبة واردات وصادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج، المواد 1-8
    Articles 7 et 10 de la loi relative à l'importation et à l'exportation d'armes et de matériels militaires et au contrôle des importations et exportations d'articles à double usage UN - قانون استيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية ومراقبة واردات وصادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج، المادتان 7 و 10
    Toutes les informations sur l'application de la loi relative à l'importation et à l'exportation d'armes et de matériels militaires et au contrôle des importations et exportations d'articles à double usage sont disponibles sur le site Web du Ministère du commerce extérieur et des relations économiques UN تتوفر جميع المعلومات المتعلقة بقانون استيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية ومراقبة واردات وصادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج على الموقع الشبكي لوزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية
    5. De présenter en temps voulu, sur une base annuelle, des informations sur les importations et exportations d'armes classiques à insérer dans le Registre des armes classiques de l'ONU, établi par la résolution 46/36 L (1991) de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN 5 - تأمين تقديم التقارير السنوية في الوقت المحدد عن واردات وصادرات الأسلحة التقليدية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 46/36 لام لعام 1991؛
    5. De présenter en temps voulu, sur une base annuelle, des informations sur les importations et exportations d'armes classiques à insérer dans le Registre des armes classiques de l'ONU, établi par la résolution 46/36 L (1991) de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN 5- تأمين تقديم التقارير السنوية في الوقت المحدد عن واردات وصادرات الأسلحة التقليدية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 46/36 لام لعام 1991؛
    Par ailleurs, un certain nombre d'États et d'organismes régionaux et sous-régionaux ont commencé à étudier la possibilité de mettre en place des politiques et procédures qui permettent de contrôler plus rigoureusement les importations et exportations d'armes légères de manière à limiter les transferts d'armes non justifiés, notamment en direction de zones de conflit en cours ou en puissance. UN 82 - وقد بدأ عدد من الدول والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية استكشاف سياسات وإجراءات لرصد واردات وصادرات الأسلحة الصغيرة بصورة أكثر دقة للمساعدة في تجنب نقل الأسلحة غير المرخصة، خصوصا لمناطق صراع حالي أو محتمل.
    Les analystes utilisent souvent les statistiques du commerce par pays partenaire pour estimer la valeur des importations et exportations d'un pays qui omet de déclarer des données (ou qui ne les déclare qu'avec un grand retard). UN وكثيرا ما تستخدم إحصاءات التجارة حسب الشريك من جانب المحللين لتقدير قيمة واردات وصادرات بلد لا يقوم باﻹبلاغ )أو يقوم به بعد فترة طويلة من التأخير(.
    L'embargo sur les importations et exportations d'armes et d'articles stratégiques destinés aux forces armées restait en vigueur, de même que les mesures touchant la coopération militaire et nucléaire171. UN أما الحظر المفروض على واردات وصادرات اﻷسلحة والمعدات الدقيقة للقوات المسلحة، إلى جانب التدابير التي تؤثر على التعاون العسكري والنووي، فقد بقي ساريا)١٧١(.
    Quelque 82 États, dont la Roumanie, ont présenté en 1993 des données sur leurs importations et exportations d'armes classiques. UN فقد قامت حوالي ٨٢ دولـــة، بما فيها رومانيا، بتقديم بيانات فـــي عام ١٩٩٣ عـــن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحـــة التقليديـــة.
    Depuis la mise en place du registre, Israël donne effet chaque année à la demande formulée dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en fournissant des données sur ses importations et exportations d'armes. UN وتستجيب اسرائيل كل عام منذ إنشاء السجل إلى الطلب الوارد في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بتقديم البيانات عن وارداتها وصادراتها من السلاح.
    Alors qu'Israël s'acquitte de l'obligation qui lui incombe sur le plan international en déclarant ses importations et exportations d'armes, d'autres pays de la région — dont certains restent en état de guerre avec lui — évitent d'assumer leur responsabilité au titre du Registre. UN فبينما تفي اسرائيل بالتزامها الدولي وتقدم التقارير عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة، توجد في المنطقة دول أخرى - بعضها ما زال في حالة حرب مع اسرائيل - تتهرب من مسؤولياتها تجاه السجل.
    :: Conformément au paragraphe 3 de l'article premier, toutes les importations et exportations d'armes et de matériel de guerre sont enregistrées dans la base de données globale, qui est tenue par un organisme public. UN :: وفقا للفقرة 3 من المادة 1 من قانون إنتاج الأسلحة والمعدات العسكرية ونقلها وتجديدها، تسجل جميع الواردات والصادرات من الأسلحة والمعدات العسكرية في قاعدة البيانات المتكاملة التي تحفظها وكالة حكومية.
    Elle a notamment demandé à tous les États Membres de fournir les données relatives aux importations et exportations d'armes, et les a invités, en attendant que le Registre soit complété, à fournir également les informations générales disponibles concernant leurs dotations militaires, leurs achats liés à la production nationale et leur politique en la matière. UN وأهابت بجميع الدول اﻷعضاء، في جملة أمور، أن تقدم سنويا الى المسجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة ودعتها، ريثما يتم توسيع السجل، إلى أن تقدم المعلومات اﻷساسية المتاحة عن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها من اﻹنتاج الوطني وسياساتها ذات الصلة.
    Elle a notamment demandé à tous les États Membres de fournir les données relatives aux importations et exportations d'armes, et les a invités, en attendant que le Registre soit complété, à fournir également les informations générales disponibles concernant leurs dotations militaires, leurs achats liés à la production nationale et leur politique en la matière. UN وأهابت بجميع الدول اﻷعضاء، في جملة أمور، أن تقدم سنويا الى المسجل بيانات عن الواردات والصادرات من اﻷسلحة ودعتها، ريثما يتم توسيع السجل، إلى أن تقدم المعلومات اﻷساسية المتاحة عن مقتنياتها العسكرية ومشترياتها من اﻹنتاج الوطني وسياساتها ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more