Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف مستحقة التعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالاجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل وتوفير الطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف مستحقة التعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف المستحقة للتعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة باﻹجلاء واﻹعادة إلى الوطن، بما في ذلك النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة باﻹجلاء وباﻹعادة إلى الوطن، بما في ذلك النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف مستحقة التعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف مستحقة التعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالاجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل وتوفير الطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف مستحقة التعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف مستحقة التعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les dépenses temporaires et extraordinaires occasionnées par l'évacuation et le rapatriement, notamment les frais de transport, de nourriture et d'hébergement. | UN | وتتألف التكاليف مستحقة التعويض من المصروفات المؤقتة والاستثنائية المتصلة بالإجلاء وبالإعادة إلى الوطن، بما في ذلك تكاليف النقل والطعام والمأوى. |
Les dépenses indemnisables comprennent les " dépenses temporaires et extraordinaires " occasionnées par le rapatriement, notamment les frais de transport, d'hébergement et de nourriture pendant le voyage. | UN | وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من " المصروفات المؤقتة والاستثنائية " المتصلة باﻹعادة إلى الوطن، بما في ذلك بنود مثل تكاليف النقل والمأوى والطعام أثناء مرورهم العابر. |
Les dépenses indemnisables comprennent les " dépenses temporaires et extraordinaires " occasionnées par le rapatriement, notamment les frais de transport, d'hébergement et de nourriture pendant le voyage. | UN | وتتألف التكاليف القابلة للتعويض من " المصروفات المؤقتة والاستثنائية " المتصلة باﻹعادة إلى الوطن، بما في ذلك بنود مثل تكاليف النقل والمأوى والطعام أثناء مرورهم العابر. |
Cependant, seules les dépenses " temporaires et extraordinaires " occasionnées par le rapatriement d'employés, qui n'auraient pas été engagées en toute autre circonstance par un requérant (par exemple pour le rapatriement du personnel étranger à la fin d'un contrat) étaient indemnisables. | UN | غير أنه لا يجوز التعويض إلا عن تكاليف الإجلاء " المؤقتة والاستثنائية " المتصلة بإعادة الموظفين إلى أوطانهم، والتي ما كان سيتكبدها صاحب المطالبة بأي حال من الأحوال (كما في حالة إعادة الموظفين الأجانب إلى أوطانهم عند انتهاء عقودهم)(61). |
. Le Comité " E3 " a considéré que seules les " dépenses temporaires et extraordinaires " occasionnées par le rapatriement d'employés, qui n'auraient pas été engagées par exemple pour le rapatriement du personnel étranger à la fin de son contrat, étaient indemnisables Rapport E3 1), par. 177 et 178. | UN | وقرر الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-3 " أنه لا يقبل التعويض إلا التكاليف التي تعتبر من " المصروفات المؤقتة والاستثنائية " المتصلة بإعادة الموظفين إلى أوطانهم، هذه التكاليف التي ما كان سيتكبدها صاحب المطالبة بأي حال من الأحوال، كما في حالة إعادة الموظفين الأجانب إلى أوطانهم عند انتهاء عقودهم(27). |