"et fécondité" - Translation from French to Arabic

    • والخصوبة
        
    Les résultats de cette étude comparative font apparaître d'intéressantes disparités entre les régions du monde dans la corrélation entre éducation et fécondité. UN ونتائج هذا التحليل المقارن تبين أن ثمة اختلافات هامة في العلاقة بين التعليم والخصوبة فيما بين مناطق العالم.
    On a examiné en particulier dans quelle mesure l'existence de services de soins communautaires et de planification familiale, et les contacts avec ces services, expliquent la relation entre survie des enfants et fécondité. UN وركز التحليل على دراسة كيفية توسط توفر خدمات الصحة وتنظيم اﻷسرة على الصعيد المجتمعي والاتصال بهذه الخدمات في العلاقة القائمة بين بقاء االطفل والخصوبة.
    Pour cette raison, la nature et l'importance du lien entre éducation et fécondité est un thème constant de l'analyse de la fécondité par les soins de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي ضوء هذا، يلاحظ أنه قد تكررت، عند تحليل الخصوبة باﻷمم المتحدة، دراسة العلاقة القائمة بين التعليم والخصوبة من حيث طابعها وقوتها.
    Pour cette raison, la nature et l'importance du lien entre éducation et fécondité est un thème constant de l'analyse de la fécondité effectuée par l'Organisation des Nations Unies. UN وفي ضوء هذا، يلاحظ أنه قد تكررت عند تحليل الخصوبة باﻷمم المتحدة، دراسة العلاقة القائمة بين التعليم والخصوبة من حيث طابعها وقوتها.
    Elles visent à examiner en particulier dans quelle mesure l'existence de services de soins communautaires et de planification familiale, et les contacts avec ces services, expliquent la relation entre survie des enfants et fécondité. UN وركز التحليل على دراسة كيف يؤدي توفر خدمات الصحة وتنظيم اﻷسرة في المجتمعات المحلية والاتصال بها الى إيجاد العلاقة بين بقاء الطفل والخصوبة.
    Taux de croissance démographique et fécondité cumulée pendant les années 2000-2005 pour les pays en développement, par niveau de pauvreté en 2005 UN 3 - معدل النمو السكاني والخصوبة الإجمالية في الأعوام 2000-2005 بالنسبة للبلدان النامية حسب مستوى الفقر في عام 2005
    Taux de croissance démographique et fécondité cumulée pendant les années 2000-2005 pour les pays en développement, par niveau de pauvreté en 2005 UN معدل النمو السكاني والخصوبة الإجمالية في الأعوام 2000-2005 بالنسبة للبلدان النامية حسب مستوى الفقر في عام 2005
    Mariage et fécondité UN الزواج والخصوبة
    A. Condition de la femme et fécondité 8 - 10 5 UN ألف - مركز المرأة والخصوبة باء -
    F. Condition de la femme et fécondité 18 - 21 8 UN مركز المرأة والخصوبة زاى
    19. Les enquêtes sur la démographie et la santé, menées dans 26 pays, ont produit un nouvel ensemble de données qui offrent l'occasion unique de réexaminer la corrélation entre éducation et fécondité en comparant plusieurs pays. UN ٩١ - وتوفر مجموعة جديدة من البيانات من الدراسات الاستقصائية الديموغرافية الصحية، التي وردت من ٦٢ بلدا، قد أتاح فرصة فريدة ﻹعادة بحث العلاقة القائمة بين التعليم والخصوبة على صعيد عدد كبير من البلدان.
    Institut national de la statistique, décembre 1994 : Boletim Demográfico (Bulletin démographique) No 14 : Nupcialidade e Fecundidade em Angola (Mariage et fécondité en Angola). UN المعهد الوطني للإحصاءات. كانون الأول/ديسمبر 1994 Boletim Demográfico [النشرة الديمغرافية] رقم 14: Nupcialidade e Fecundidade em Angola [الزواج والخصوبة في أنغولا]
    B. Migrations et fécondité UN باء - الهجرة والخصوبة
    2. Mortalité et fécondité UN ٢ - الوفيات والخصوبة
    F. Condition de la femme et fécondité UN واو - مركز المرأة والخصوبة
    A. Condition de la femme et fécondité UN ألف - مركز المرأة والخصوبة
    Les projets, soutenus par le FNUAP durant les années 90 ont conduit à deux conférences, l'une en 1998, intitulée < < Situation de la population âgée : prélude au XXIe siècle > > et l'autre, organisée en 2000, sur les < < enquêtes sur la fécondité et la famille : partenariat et fécondité > > , et ont entraîné la publication d'une quarantaine d'ouvrages. UN وأدت المشاريع التي نفذت بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان في التسعينات من القرن العشرين إلى تنظيم مؤتمرين رئيسيين، هما مؤتمر وضع السكان المسنين: التحضير لدخول القرن الحادي والعشرين، (1999)، والمؤتمر الرائد لاستقصاءات الخصوبة والأسرة: الشراكة والخصوبة (2000) وإصدار نحو 40 منشوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more