"et femmes rurales" - Translation from French to Arabic

    • والمرأة الريفية
        
    • والنساء الريفيات
        
    • والريفيات
        
    Mondialisation économique et femmes rurales UN العولمة الاقتصادية والمرأة الريفية
    Emploi, pauvreté et femmes rurales UN العمالة والفقر والمرأة الريفية
    Emploi, pauvreté et femmes rurales UN العمالة والفقر والمرأة الريفية
    Emploi, pauvreté et femmes rurales UN العمالة والفقر والمرأة الريفية
    Cela signifie qu'en moyenne, les jeunes filles et femmes rurales obtiennent de moins bonnes notes aux examens les plus importants, permettant l'entrée dans les collèges ou facultés professionnels et autres établissements de niveau supérieur. UN وهذا يعني أن الفتيات والنساء الريفيات يحصلن، في المتوسط، على درجات أقل في الامتحانات الهامة التي تعتبر معايير للقبول في الكليات المهنية والتي تمنح درجات علمية أفضل.
    Groupes vulnérables de femmes et femmes rurales UN المجموعات الضعيفة من النساء والريفيات
    Emploi, pauvreté et femmes rurales UN العمالة والفقر والمرأة الريفية
    Emploi, pauvreté et femmes rurales UN العمالة والفقر والمرأة الريفية
    Emploi, pauvreté et femmes rurales UN العمالة والفقر والمرأة الريفية
    Petits exploitants agricoles et femmes rurales UN صغار المزارعين والمرأة الريفية
    125. L'amélioration du niveau d'instruction des filles et femmes rurales est favorisée par les politiques d'enseignement primaire universel et d'enseignement secondaire universel. UN 125- تدعم سياسات التعليم الابتدائي الشامل والتعليم الثانوي الشامل تحسين مستويات تعليم الفتاة والمرأة الريفية.
    Groupes vulnérables de femmes et femmes rurales UN الفئات النسائية الضعيفة والمرأة الريفية
    Politiques et femmes rurales UN السياسات العامة والمرأة الريفية
    La superposition de ces statistiques montre que pauvreté et femmes rurales sont largement synonymes (voir fig. VII). UN وهذه الإحصاءات تجعل الفقر والمرأة الريفية مترادفين إلى حد بعيد (انظر الشكل السابع).
    III. Éducation; égalité d'accès, des chances et des conditions d'emploi; santé; protection sociale; et femmes rurales UN الجزء الثالث - التعليم؛ والمساواة في إمكانية الحصول على عمل، والفرص والظروف المتعلقة بذلك؛ والصحة؛ والمساعدة الاجتماعية؛ والمرأة الريفية
    Pauvreté et femmes rurales UN الفقر والمرأة الريفية
    Pauvreté et femmes rurales UN الفقر والمرأة الريفية
    Pauvreté et femmes rurales UN الفقر والمرأة الريفية
    Pauvreté et femmes rurales UN الفقر والمرأة الريفية
    L'Estonie a pris des mesures de lutte contre le chômage pour les groupes à risque : chômeurs de longue durée, jeunes, personnes handicapées et femmes rurales. UN وقد خططت إستونيا لوضع تدابير لمحاربة البطالة بين المجموعات المعرضة للخطر الشديد، بما في ذلك العاطلون عن العمل لآجال طويلة، والشباب، والمعوقون، والنساء الريفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more