"et flux" - Translation from French to Arabic

    • والتدفقات
        
    • وتدفقات
        
    • وتدفقاتها
        
    • وتدفق
        
    • ومسارات
        
    • وتدفقاته
        
    Analysait la situation de l'économie mondiale, les tendances régionales et les interactions entre commerce, investissement et flux financiers; UN :: تحليل الأداء الاقتصادي العالمي الحالي، والاتجاهات الاقليمية، والتفاعل بين التجارة والاستثمار والتدفقات المالية؛
    B. Système financier et flux financiers pour le développement UN الهيكل المالي والتدفقات المالية ﻷغراض التنمية
    C. Dette, gestion de la dette et flux financiers 13 UN جيم - الدين، وإدارة الدين والتدفقات المالية ٣١
    Graphique 1. APD et flux de capitaux privés destinés au financement d'infrastructures dans les pays les moins avancés UN الشكل 1- المساعدة الإنمائية الرسمية وتدفقات رأس المال الخاص إلى البنى التحتية في أقل البلدان نموا
    Origines et flux des différents types de recettes tirées des droits de propriété intellectuelle UN مصادر وتدفقات مختلف أنواع عوائد حقوق الملكية الفكرية
    Les systèmes de commerce peuvent être décrits en fonction des différentes catégories de biens et flux enregistrés dans le cadre de ces systèmes. UN ٧٠ - ويمكن وصف نظم التجارة ببيان مختَلف فئات السلع وتدفقاتها المسجلة بمقتضى هذه النظم.
    Échéancier de l'enveloppe de prêts et flux de revenus locatifs UN مخطط طويل الأجل لخدمة مجموعة القروض وتدفق إيرادات الإيجار
    I. CONTEXTE POLITIQUE et flux FINANCIERS INTERNATIONAUX 5 - 13 3 UN البيئة الدولية للسياسة العامة والتدفقات المالية
    Flux d'investissement et flux financiers pour lutter contre les changements climatiques; UN :: الاستثمار والتدفقات المالية من أجل التصدي لتغير المناخ
    C. Dette, gestion de la dette et flux financiers UN جيم - الدين، وإدارة الدين والتدفقات المالية
    B. Système financier et flux financiers pour le développement UN " باء - الهيكل المالي والتدفقات المالية ﻷغراض التنمية
    II. Système financier et flux financiers pour le développement UN ثانيا - الهيكل المالي والتدفقات المالية ﻷغراض التنمية
    Ce programme mettait l'accent sur le renforcement des capacités et des institutions dans six domaines : commerce international; politiques et stratégies commerciales; commerce des produits de base et promotion des exportations; systèmes de transport commercial et services; investissements et entreprises et flux financiers internationaux. UN وقد حدد هذا البرنامج الخطوط العريضة للمساعدة في مجال بناء القدرات والمؤسسات في إطار ستة عناوين: إجراءات التجارة الدولية؛ والسياسات والاستراتيجيات التجارية؛ وتجارة السلع الأساسية وترويج الصادرات؛ ونظم وخدمات النقل التجاري؛ والاستثمار والمشاريع؛ والتدفقات المالية الدولية.
    E. L'environnement international: libéralisation financière et flux de capitaux UN هاء - البيئة الدولية: التحرير المالي وتدفقات رؤوس الأموال
    Principaux acteurs et flux d'information dans les opérations UN الجهات الفاعلة الرئيسية وتدفقات المعلومات في عمليات حفظ السلام
    Il a également demandé que le Mécanisme mondial se transforme en un nouveau type d'instrument capable de coordonner l'offre et la demande de ressources financières grâce à de nouvelles sources et flux d'investissement. UN كما دعا الآلية العالمية إلى التطور لتكون بمثابة صك من نوع جديد قادر على التوفيق بين العرض والطلب للحصول على الموارد المالية من خلال مصادر وتدفقات الاستثمار الجديدة.
    D. Coopération concernant les marchés de capitaux et flux financiers régionaux et interrégionaux entre pays en développement UN دال- قضايا في مجال التعاون بين اﻷسواق المالية وتدفقات الرأسمال اﻷقاليمية واﻹقليمية فيما بين البلدان النامية
    Collecte, traitement et diffusion des données, et flux de données UN 1 - جمع الببيانات ومعالجتها ونشرها وتدفقاتها
    1. Collecte, traitement et diffusion des données, et flux de données UN 1 - جمع البيانات ومعالجتها ونشرها وتدفقاتها
    Échéancier du prêt et flux de revenus locatifs UN المخطط الطويل الأجل لخدمة مجموعة القروض وتدفق إيرادات الإيجار
    II. BESOINS EN MATIÈRE D'ASSISTANCE INTERNATIONALE et flux DE RESSOURCES FINANCIÈRES DESTINÉES À AIDER À L'EXÉCUTION DU PROGRAMME D'ACTION UN ثانيا - الاحتياجات من المساعدة الدولية وتدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل
    La définition de < < déchets dangereux > > à l'article 1 inclut certains déchets et flux de déchets : UN 9 - وتعرف ' ' النفايات الخطرة``، في المادة 1، على أنها تشمل نفايات ومسارات نفايات هي:
    Tableau 2 Stock d'IED et flux d'IED dans les pays en développement UN الجدول 2- أرصدة البلدان النامية غير الساحلية من الاستثمار الأجنبي المباشر وتدفقاته إليها، 2000-2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more