"et formulé des observations finales" - Translation from French to Arabic

    • وأدلى بملاحظاته الختامية
        
    • وأصدرتا ملاحظاتهما الختامية
        
    194. À la 20e séance, le 12 mars 2008, l'expert indépendant a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 194- وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب الخبير المستقل على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    202. À la 21e séance, le 13 mars 2008, l'experte indépendante a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 202- وفي الجلسة 21، المعقودة في 13 آذار/مارس 2008، أجاب الخبير المستقل على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    210. À la même séance, le 18 mars 2008, le Conseiller spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 210- وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في 18 آذار/مارس، أجاب المستشار الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    147. À la même séance, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 147- وفي الجلسة ذاتها، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    77. Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le Comité des droits de l'enfant ont examiné les rapports du Myanmar et formulé des observations finales et des recommandations pour aider le Gouvernement à s'acquitter de ses obligations internationales en matière de droits de l'homme. UN 77- واستعرضت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل تقريري ميانمار وأصدرتا ملاحظاتهما الختامية وتوصياتهما التي تقدم توجيهات للحكومة بشأن كيفية الوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    151. À la 15e séance, le même jour, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 151- وفي الجلسة 15، المعقودة في اليوم ذاته، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    160. À la 15e séance, le même jour, le Président-Rapporteur a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 160- وفي الجلسة 15، المعقودة في اليوم ذاته، أجاب الرئيس - المقرر على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    164. À la 17e séance, le même jour, le Président-Rapporteur a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 164- وفي الجلسة 17، المعقودة في اليوم ذاته، أجاب الرئيس - المقرر على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    168. À la 17e séance, le même jour, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 168- وفي الجلسة 17، المعقودة في اليوم ذاته، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    173. À la 17e séance, le 11 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 173- وفي الجلسة 17، المعقودة في 11 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    177. À la 18e séance, le 12 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 177- وفي الجلسة 18، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    181. À la 18e séance, le 12 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 181- وفي الجلسة 18، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    185. À la 18e séance, le 12 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 185- وفي الجلسة 18، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    198. À la 21e séance, le 13 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. UN 198- وفي الجلسة 21، المعقودة في 13 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le Comité des droits de l'enfant ont déjà examiné les rapports du Myanmar et formulé des observations finales et des recommandations, pour aider le Gouvernement à s'acquitter de ses obligations internationales touchant les droits de l'homme. UN 64 - استعرضت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل تقريري ميانمار وأصدرتا ملاحظاتهما الختامية وتوصياتهما التي توفر توجيها للحكومة بشأن كيفية الوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more