194. À la 20e séance, le 12 mars 2008, l'expert indépendant a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 194- وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب الخبير المستقل على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
202. À la 21e séance, le 13 mars 2008, l'experte indépendante a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 202- وفي الجلسة 21، المعقودة في 13 آذار/مارس 2008، أجاب الخبير المستقل على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
210. À la même séance, le 18 mars 2008, le Conseiller spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 210- وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في 18 آذار/مارس، أجاب المستشار الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
147. À la même séance, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 147- وفي الجلسة ذاتها، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
77. Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le Comité des droits de l'enfant ont examiné les rapports du Myanmar et formulé des observations finales et des recommandations pour aider le Gouvernement à s'acquitter de ses obligations internationales en matière de droits de l'homme. | UN | 77- واستعرضت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل تقريري ميانمار وأصدرتا ملاحظاتهما الختامية وتوصياتهما التي تقدم توجيهات للحكومة بشأن كيفية الوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان. |
151. À la 15e séance, le même jour, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 151- وفي الجلسة 15، المعقودة في اليوم ذاته، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
160. À la 15e séance, le même jour, le Président-Rapporteur a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 160- وفي الجلسة 15، المعقودة في اليوم ذاته، أجاب الرئيس - المقرر على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
164. À la 17e séance, le même jour, le Président-Rapporteur a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 164- وفي الجلسة 17، المعقودة في اليوم ذاته، أجاب الرئيس - المقرر على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
168. À la 17e séance, le même jour, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 168- وفي الجلسة 17، المعقودة في اليوم ذاته، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
173. À la 17e séance, le 11 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 173- وفي الجلسة 17، المعقودة في 11 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
177. À la 18e séance, le 12 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 177- وفي الجلسة 18، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
181. À la 18e séance, le 12 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 181- وفي الجلسة 18، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
185. À la 18e séance, le 12 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 185- وفي الجلسة 18، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
198. À la 21e séance, le 13 mars 2008, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 198- وفي الجلسة 21، المعقودة في 13 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le Comité des droits de l'enfant ont déjà examiné les rapports du Myanmar et formulé des observations finales et des recommandations, pour aider le Gouvernement à s'acquitter de ses obligations internationales touchant les droits de l'homme. | UN | 64 - استعرضت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل تقريري ميانمار وأصدرتا ملاحظاتهما الختامية وتوصياتهما التي توفر توجيها للحكومة بشأن كيفية الوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان. |