i) Parité entre les sexes et gestion des ressources humaines | UN | `1 ' المنظور الجنساني وإدارة الموارد البشرية |
Formation approfondie en gestion générale, planification stratégique et gestion des ressources humaines | UN | تدريب معمق في الإدارة العامة والتخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد البشرية |
Des groupes spécialisés ont été formés autour des quatre modules suivants : finances; subventions et projets; achats et gestion des ressources humaines. | UN | وشكلت جماعات داخلية للمعرفة والممارسة تُعنى بأربعة مسارات وظيفية هي: الشؤون المالية؛ والمنح والمشاريع؛ والشراء؛ وإدارة الموارد البشرية. |
Table ronde IV. Valorisation et gestion des ressources humaines — constitution des capacités institutionnelles | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرابع - تنمية الموارد البشرية وإدارتها - بناء القدرات المؤسسية |
Sélection et gestion des ressources humaines | UN | اختيار الموارد البشرية وإدارتها |
Étant donné qu'aucun autre organisme des Nations Unies n'avait encore acheté les modules état de paie et gestion des ressources humaines en question, il était difficile au HCR de se faire une idée de l'importance des opérations d'adaptation et de configuration qui seraient nécessaires. | UN | وحيث أنه لم تشترِ أي وكالة أخرى بالأمم المتحدة وحدات إدارة الموارد البشرية أو كشوف المرتبات المعنية، وجدت المفوضية أن من الصعب تقييم مدى ما تتطلبه هذه الوحدات من تعديل أو تشكيل. |
Éducation et gestion des ressources humaines | UN | التعليم وإدارة الموارد البشرية |
Elle propose également des cours de maîtrise en comptabilité et gestion des entreprises, avec quatre matières principales, à savoir Marketing, Finance, Stratégie et gestion des ressources humaines. | UN | وتقدم أيضا مقررات درجة الماجستير في المحاسبة وإدارة الأعمال، بأربعة تخصصات رئيسية، وهي التسويق، والتمويل، والاستراتيجيات، وإدارة الموارد البشرية. |
Au niveau ministériel, les lacunes se situent dans les domaines suivants : logistique; acquisition et gestion financière; politiques et plans stratégiques; et gestion des ressources humaines. | UN | ويوجد نقص في التطور على صعيد الوزارات في مجالات الخدمات اللوجستية والمشتريات والإدارة المالية، والخطط والسياسات الاستراتيجية، وإدارة الموارد البشرية. |
4. Administration et gestion des ressources humaines | UN | 4- التنظيم الإداري وإدارة الموارد البشرية |
Gestion administrative et gestion des ressources humaines | UN | المسائل الإدارية وإدارة الموارد البشرية |
L'audit standard comprend une évaluation des domaines fonctionnels suivants : passation de contrats, organigramme, développement des activités, gestion des biens, gestion administrative générale, opérations financières et gestion des ressources humaines. | UN | وتشمل التغطية المعيارية لمراجعة الحسابات تقييماً للمجالات الوظيفية من قبيل المشتريات، والهيكل التنظيمي، وأنشطة تنمية الأعمال، وإدارة الأصول، والتنظيم الإداري العام، والعمليات المالية، وإدارة الموارد البشرية. |
I. Gestion des connaissances et gestion des ressources humaines: définitions et objectifs | UN | أولاً- إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية: التعاريف والأهداف |
I. Gestion des connaissances et gestion des ressources humaines: définitions et objectifs | UN | أولاً- إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية: التعاريف والأهداف |
De ce fait, l'Organisation internalise actuellement les 10 principes du Pacte mondial dans quatre domaines essentiels : passation des marchés; politiques du fonds de pension; gestion des installations; et gestion des ressources humaines. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الأمم المتحدة بصدد استيعاب المبادئ العشر للاتفاق العالمي في أربعة مجالات رئيسية، هي: الممارسات في مجال المشتريات، وسياسات صناديق المعاشات التقاعدية، وإدارة المرافق، وإدارة الموارد البشرية. |
S'est spécialisée dans les domaines suivants : planification du développement socio-économique; rôle des femmes dans le développement; développement intégrant hommes et femmes; mise en valeur et gestion des ressources humaines. | UN | تخصصت في مجالات تخطيط التنمية الاجتماعية - الاقتصادية؛ وقضايا المرأة في التنمية؛ نوع الجنس والتنمية؛ وتنمية الموارد البشرية وإدارتها. |
e) Valorisation et gestion des ressources humaines — constitution de capacités institutionnelles. | UN | )ﻫ( تنمية الموارد البشرية وإدارتها ـ بناء القدرة المؤسسية. |
d) Valorisation et gestion des ressources humaines — constitution des capacités institutionnelles : la mise en place du système et des structures nécessaires à la fonction publique (y compris le cadre juridique de la fonction publique); le renforcement des capacités de formation pour tous les niveaux de l'administration; la promotion de la participation des femmes à tous les niveaux de la gestion | UN | )د( " تنمية الموارد البشرية وإدارتها - بناء القدرات المؤسسية: إنشاء نظام وهياكل الوظائف العامة )بما في ذلك اﻹطار القانوني للخدمة العامة(؛ وتعزيز قدرات التدريب لجميع مستويات اﻹدارة؛ وتشجيع مشاركة المرأة في جميع المستويات التنظيمية " |
d) Valorisation et gestion des ressources humaines — constitution des capacités institutionnelles : la mise en place du système et des structures nécessaires à la fonction publique (y compris le cadre juridique de la fonction publique); le renforcement des capacités de formation pour tous les niveaux de l'administration; la promotion de la participation des femmes à tous les niveaux de la gestion | UN | )د( " تنمية الموارد البشرية وإدارتها - بناء القدرات المؤسسية: إنشاء نظام وهياكل الوظائف العامة )بما في ذلك اﻹطار القانوني للخدمة العامة(؛ وتعزيز قدرات التدريب لجميع مستويات اﻹدارة؛ وتشجيع مشاركة المرأة في جميع المستويات التنظيمية " |
Étant donné qu'aucun autre organisme des Nations Unies n'avait encore acheté les modules état de paie et gestion des ressources humaines en question, il était difficile au HCR de se faire une idée de l'importance des opérations d'adaptation et de configuration qui seraient nécessaires. | UN | وحيث إنه لم تشترِ أي وكالة أخرى بالأمم المتحدة وحدات إدارة الموارد البشرية أو كشوف المرتبات المعنية، وجدت المفوضية أن من الصعب تقييم مدى ما تتطلبه هذه الوحدات من تعديل أو تشكيل. |