"et gestion des ressources naturelles de" - Translation from French to Arabic

    • وإدارة الموارد الطبيعية
        
    Sous-programme 3. Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN البرنامج الفرعي 3 الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية لأفريقيا
    Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    Sous-programme 3. Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN البرنامج الفرعي 3 - الابتكارات والتكنولوجيا وإدارة الموارد الطبيعية لأفريقيا
    Sous-programme 3. Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN البرنامج الفرعي 3 - الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    3. Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN 3 - الابتكارات والتكنولوجيا وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    Le Rapport sur le développement durable en Afrique est à présent une publication isolée relevant du nouveau sous-programme 3, Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique. UN وأصبح تقرير التنمية المستدامة في أفريقيا منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 3، الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    Le rapport sur les tendances en matière d'innovations et de connaissances dans le cadre de l'application des politiques nationales de développement est à présent une publication isolée relevant du nouveau sous-programme 3, Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique. UN وأصبح التقرير عن اتجاهات الابتكار والمعرفة في تنفيذ السياسة العامة الوطنية للتنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 3، الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    Les États Membres se sont inquiétés de la méthode retenue pour définir les réalisations escomptées du sous-programme 3 (Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique). UN 14 - وأعربت أيضا الدول الأعضاء عن قلقها إزاء المنهجية المستخدمة فيما يتعلق بالإنجازات المتوقعة في البرنامج الفرعي 3، الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا.
    (UNA018-03021) Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN (UNA018-03021) الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    (UNA018-03040) Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique UN (UNA018-03040) الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا
    Les États Membres se sont inquiétés de la méthode retenue pour définir les réalisations escomptées du sous-programme 3 (Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique). UN 312 - وأعربت الدول الأعضاء أيضا عن قلقها إزاء المنهجية المستخدمة فيما يتعلق بالإنجازات المتوقعة في البرنامج الفرعي 3، الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا.
    Les États Membres ont également demandé des précisions sur le passage du rapport concernant l'appui à des stratégies axées sur l'égalité entre hommes et femmes, qui visaient à créer et à promouvoir une économie numérique en Afrique, dans le cadre du sous-programme 3 (Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique). UN وطلبت الدول الأعضاء أيضا توضيحات بشأن الإشارة إلى تقديم الدعم للاستراتيجيات المراعية للمنظور الجنساني لبناء ودعم الاقتصاد الرقمي لأفريقيا في سياق البرنامج الفرعي 3، الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا.
    Les États Membres ont également demandé des précisions sur le passage du rapport concernant l'appui à des stratégies axées sur l'égalité entre hommes et femmes, qui visaient à créer et à promouvoir une économie numérique en Afrique, dans le cadre du sous-programme 3 (Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique). UN وطلبت الدول الأعضاء أيضا توضيحات بشأن الإشارة إلى تقديم الدعم للاستراتيجيات المراعية للمنظور الجنساني لبناء ودعم الاقتصاد الرقمي لأفريقيا في سياق البرنامج الفرعي 3، الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا.
    18A.12 Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique. Le sous-programme relatif aux innovations, aux technologies et à la gestion des ressources naturelles porte sur la conduite de travaux de recherche et d'analyse sur l'utilisation des innovations et des systèmes technologiques comme moteurs de la croissance économique. UN 18 ألف-12الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا - يهدف البرنامج الفرعي المتعلق بالابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا إلى إجراء البحوث والأعمال التحليلية بشأن استخدام الابتكارات والنظم التكنولوجية كمحرك للنمو الاقتصادي.
    Innovations, technologies et gestion des ressources naturelles de l'Afrique. Le sous-programme relatif aux innovations, aux technologies et à la gestion des ressources naturelles porte sur la conduite de travaux de recherche et d'analyse sur l'utilisation des innovations et des systèmes technologiques comme moteurs de la croissance économique. UN 107 - الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا - يهدف البرنامج الفرعي بشأن الابتكارات والتكنولوجيات وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا إلى إجراء بحوث وأعمال تحليلية متعلقة باستخدام الابتكارات والنظم التكنولوجية بوصفها محركاً للنمو الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more