"et groupes de travail de" - Translation from French to Arabic

    • والأفرقة العاملة
        
    • وأفرقة العمل
        
    • وأفرقتها العاملة
        
    • واﻷفرقة العاملة التابعين
        
    • أو أفرقة العمل
        
    • وفرقه العاملة
        
    • واﻷفرقة العاملة للجنة
        
    Les travaux de la plupart des commissions et groupes de travail de l'UIA se rapportent directement aux activités de l'ONU. UN يرتبط عمل غالبية اللجان والأفرقة العاملة التابعة للاتحاد ارتباطا مباشرا بأنشطة الأمم المتحدة.
    Un appui fonctionnel sera également apporté aux comités spéciaux et groupes de travail de la Sixième Commission, ainsi qu'à la Commission du droit international. UN وسيُقدم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولي.
    Liste des points à traiter et groupes de travail de présession UN قائمة المسائل وأفرقة العمل لما قبل الدورات
    Le Conseil d'administration peut créer les comités et groupes de travail de session et les organes subsidiaires qu'il juge nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions. UN لمجلس الإدارة أن ينشئ ما يلزم من لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية من أجل النهوض الفعال بمهامه.
    ET REPRESENTANTS SPECIAUX, EXPERTS et groupes de travail de LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME UN وخبراء لجنة حقوق اﻹنسان وأفرقتها العاملة
    12. Engage tous les représentants spéciaux, rapporteurs spéciaux et groupes de travail de la Commission des droits de l'homme à continuer, dans l'exercice de leur mandat, d'accorder toute l'attention voulue aux situations concernant les minorités; UN ١٢ - تطلب إلى جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة التابعين للجنة حقوق اﻹنسان مواصلة إيلاء الاعتبار الواجب كل في نطاق ولايته، للحالات التي تشمل أقليات؛
    COMITÉS et groupes de travail de SESSION OU INTERSESSIONS ET ORGANES SUBSIDIAIRES DE L'ASSEMBLÉE DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT UN اللجان العاملة أثناء الدورات أو فيما بين الدورات والأفرقة العاملة والهيئات الفرعية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة
    COMITÉS et groupes de travail de SESSION OU INTERSESSIONS ET ORGANES SUBSIDIAIRES DE L'ASSEMBLÉE DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT UN اللجان العاملة أثناء الدورات أو فيما بين الدورات والأفرقة العاملة والهيئات الفرعية لجمعية الأمم المتحدة للبيئة
    Conférence des parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et groupes de travail de la Conférence UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    Un appui fonctionnel sera également apporté aux comités spéciaux et groupes de travail de la Sixième Commission, ainsi qu'à la Commission du droit international. UN وسيُقدم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولي.
    Un appui fonctionnel sera également apporté aux comités spéciaux et groupes de travail de la Sixième Commission, ainsi qu'à la Commission du droit international. UN وسيُقدم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولي.
    Un appui fonctionnel sera également apporté aux comités spéciaux et groupes de travail de la Sixième Commission, ainsi qu'à la Commission du droit international. UN وسيُقدم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولي.
    Le Conseil d'administration peut créer les comités et groupes de travail de session et les organes subsidiaires qu'il juge nécessaires pour s'acquitter efficacement de ses fonctions. UN لمجلس الإدارة أن ينشئ ما يلزم من لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية من أجل النهوض الفعال بمهامه.
    VIII. COMITES et groupes de travail de SESSION ET ORGANES SUBSIDIAIRES DU CONSEIL D'ADMINISTRATION UN ثامناً - لجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية لمجلس الإدارة
    2. Les comités et groupes de travail de session peuvent constituer des sous-comités et UN 2 - وللجان الدورة وأفرقة العمل أن تنشئ لجاناً فرعية ومجموعات فرعية لأفرقة العمل.
    Les séances du Conseil d'administration, de ses comités et groupes de travail de session et de ses organes subsidiaires sont publiques, à moins que l'organe intéressé n'en décide autrement. UN تُعقد جلسات مجلس الإدارة ولجان الدورة وأفرقة العمل والأجهزة الفرعية، إن وجدت، بشكل علني، ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    De plus, un certain nombre de non-membres siègent dans les comités et groupes de travail de l'organisation soit en qualité d'observateurs soit en tant que participants à part entière. UN وعلاوة على ذلك، يشارك عدد من غير اﻷعضاء في لجان المنظمة وأفرقتها العاملة سواء بصفتها مراقبة أو مشتركة بالكامل.
    IV. EXAMEN DU MANUEL REVISE A L'INTENTION DES RAPPORTEURS ET REPRESENTANTS SPECIAUX, EXPERTS et groupes de travail de UN وخبراء لجنة حقوق اﻹنسان وأفرقتها العاملة ١٣ - ٢٣ ١١
    6. Prie instamment les organes compétents créés en vertu d'instruments internationaux, ainsi que ses représentants spéciaux, rapporteurs spéciaux et groupes de travail de continuer à tenir dûment compte de la Déclaration dans l'exercice de leur mandat; UN ٦- تحث الهيئات المختصة المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان والممثلين الخاصين واﻷفرقة العاملة التابعين للجنة حقوق اﻹنسان على الاستمرار، كل في إطار ولايته، في إيلاء الاعتبار الواجب لﻹعلان؛
    12. Examen du projet de manuel à l'intention des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et groupes de travail de la Commission des droits de l'homme, ainsi que du programme de services consultatifs. UN ٢١- النظر في مشروع دليل المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء واﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more