"et guam" - Translation from French to Arabic

    • وغوام
        
    L'Union compte actuellement 436 969 membres à titre personnel, qui représentent l'ensemble des 50 États, Puerto Rico et Guam. UN ويبلغ مجموع أعضائه من الأفراد 969 436 عضواً، يضمون أشخاصاً من الولايات الخمسين جميعا وبورتوريكو وغوام.
    À cet égard, on doit se féliciter du fait que les Samoa américaines et Guam aient obtenu récemment le statut d'observateur au Forum des îles du Pacifique. UN وأثنى في هذا الصدد على حصول كل من ساموا الأمريكية وغوام على مركز المراقب لدى منتدى جزر المحيط الهادئ.
    L'affaire a été portée en appel devant une cour fédérale de district des États-Unis et des discussions sont en cours entre les États-Unis et Guam en vue d'un règlement. UN ونقلت القضية إلى المحكمة الجزئية للولايات المتحدة، ولا تزال المناقشات جارية بين الولايات المتحدة وغوام بشأن التسوية.
    L’affaire a été portée devant une cour de district des États-Unis et des discussions visant à parvenir à un règlement sont en cours entre les États-Unis et Guam. UN ونقلت القضية إلى المحكمة الجزئية للولايات المتحدة، ولا تزال المناقشات جارية بين الولايات المتحدة وغوام بشأن التسوية.
    Les territoires administrés par les États-Unis d'Amérique comprenaient les îles d'Hawaii, les Samoa américaines et Guam. UN وشملت أقاليم الولايات المتحدة جزر هاواي، وساموا الأمريكية، وغوام.
    Aucune loi fédérale adoptée après la promulgation de la loi de Commonwealth ne pourrait être appliquée à Guam sans son consentement et une commission mixte consulterait régulièrement les Etats-Unis et Guam sur toutes les questions touchant leurs relations mutuelles. UN ولا تنطبق أية قوانين اتحادية تصدر بعد اعتماد هــذا القانــون علــى غوام بدون موافقتها، وستقوم لجنة مشتركة، بانتظام، بالتشاور مع الولايات المتحدة وغوام بشأن جميع اﻷمور التي تمس العلاقة بينهما.
    Aucune loi fédérale adoptée après la promulgation de la loi de Commonwealth ne pourrait être appliquée à Guam sans son consentement et une commission mixte consulterait régulièrement les États-Unis et Guam sur toutes les questions touchant leurs relations mutuelles. UN ولا تنطبق أية قوانين اتحادية تصدر بعد اعتماد هــذا القانــون علــى غوام بدون موافقتها، وستقوم لجنة مشتركة، بانتظام، بالتشاور مع الولايات المتحدة وغوام بشأن جميع اﻷمور التي تمس العلاقة بينهما.
    Aucune loi fédérale adoptée après la promulgation de la loi de Commonwealth ne pourrait être appliquée à Guam sans son consentement et une commission mixte consulterait régulièrement les États-Unis et Guam sur toutes les questions touchant leurs relations mutuelles. UN ولا تنطبق أية قوانين اتحادية تصدر بعد اعتماد هذا القانون على غوام بدون موافقتها. وستقوم لجنة مشتركة، بالتشاور بانتظام مع الولايات المتحدة وغوام بشأن العلاقات الثنائية بينهما.
    Ces recommandations sont absolument inacceptables et Guam continue de faire pression sur le Gouvernement des États-Unis pour qu'il rende les avoirs et la terre sans les contreparties onéreuses qui avaient été imposées à cet égard. UN لذا كانت هذه التوصيات غير مقبولة اطلاقا ولا يمكن الدفاع عنها، وغوام مستمرة في ممارسة الضغط على حكومة الولايات المتحدة من أجل إعادة اﻷصول واﻷراضي بدون الشروط المرهقة التي فرضت في هذا الشأن.
    Il m'a simplement demandé, «Depuis quand la marine s'occupe-t-elle d'immobilier en plein milieu de l'océan?» J'ai répondu, «Monsieur, je suis de l'île de Guam, et Guam se trouve en plein milieu de l'océan Pacifique. UN وقد كان سؤاله ببساطة " منذ متى تتعامل البحرية بالعقارات في وســــط المحيطات؟ " . وكان جوابي " سيدي، إنني من جزيرة غــــوام، وغوام في وسط المحيط الهادئ.
    Consciente que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire poursuivent leurs négociations sur le projet de loi portant constitution d’un État libre associé de Guam ainsi que sur le statut futur du territoire, l’accent étant mis sur la question de l’évolution des relations entre les États-Unis d’Amérique et Guam, UN وإذ تعلم أن المفاوضات ما زالت مستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كمنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل مع التركيز بوجه خاص على مسألة تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام.
    Il s’adresse aux médecins et autres membres du personnel médical des territoires administrés par les États-Unis : les Samoa américaines et Guam Pacific Islands Development Project, 24 décembre 1997. UN وهو موقع مُؤمﱠن متاح لﻷطباء وغيرهم من الاختصاصيين الطبيين في إقليمي ساموا وغوام اللذين تديرهما الولايات المتحدة)١٨(.
    Consciente que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire poursuivent leurs négociations sur le projet de loi portant constitution d’un État libre associé de Guam ainsi que sur le statut futur du territoire, l’accent étant mis sur la question de l’évolution des relations entre les États-Unis d’Amérique et Guam, UN وإذ تعلم أن المفاوضات ما زالت مستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كمنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل مع التركيز بوجه خاص على مسألة تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام.
    En 1998, les membres du Comité spécial ont eu l'occasion de tenir des consultations officieuses qui se sont révélées utiles pour présenter par consensus d'importantes recommandations à l'Assemblée générale, notamment en ce qui concerne la Nouvelle-Calédonie, Tokélaou et Guam. UN وخلال عام ١٩٩٨، سنحت الفرصة ﻷعضاء اللجنة الخاصة بإجراء مشاورات غير رسمية أثبتت أنها مفيدة في التوصل إلى توصيات هامة اتفق عليها وقدمت إلى الجمعية العامة، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، وتوكيلاو، وغوام.
    Consciente que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire poursuivent leurs négociations sur le projet de loi portant constitution d’un État libre associé de Guam ainsi que sur le statut futur du territoire, l’accent étant mis sur la question de l’évolution des relations entre les États-Unis d’Amérique et Guam, UN وإذ تعلم أن المفاوضات ما زالت مستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كمنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل مع التركيز بوجه خاص على مسألة تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام.
    Il s'adresse aux médecins et autres membres du personnel médical des territoires administrés par les États-Unis que sont les Samoa américaines et Guam. UN وهو موقع متاح للأطباء وغيرهم من الاختصاصيين الطبيين في إقليم ساموا وغوام اللذين تديرهما الولايات المتحدة(22).
    Consciente que la Puissance administrante et le gouvernement du territoire poursuivent leurs négociations sur le projet de loi portant constitution d’un État libre associé de Guam ainsi que sur le statut futur du territoire, l’accent étant mis sur la question de l’évolution des relations entre les États-Unis d’Amérique et Guam, UN وإذ تعلم أن المفاوضات ما زالت مستمرة بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كمنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل مع التركيز بوجه خاص على مسألة تطور العلاقة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وغوام.
    Il a été signalé que le Département de la défense et Guam sont dans l'impasse en ce qui concerne la construction d'un champ de tir du Marine Corps sur des terres ancestrales. UN 19 - وتفيد التقارير بأن المحادثات بين وزارة الدفاع وغوام بشأن استخدام أراضي الأسلاف لإنشاء حقل رماية للقوات البحرية وصلت طريقا مسدودا.
    Le Secrétaire général a cité le cas des 16 territoires dits non autonomes dont les Bermudes et Guam, ainsi que le Sahara occidental. UN واستشهد الأمين العام في هذا الصدد بحالة ما يُعرف بـ " الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " وعددها 16 إقليما، منها برمودا وغوام وكذلك الصحراء الغربية.
    8. La République des Palaos est constituée du groupe d'îles le plus occidental des îles Caroline de Micronésie, et se situe à égale distance entre les Philippines à l'ouest, la Papouasie-Nouvelle-Guinée au sud, et Guam au nord-est. UN 8- تتألف جمهورية بالاو من مجموعة جزر في أقصى غرب جزر كارولين في ميكرونيزيا، وتقع على مسافة متساوية من كل من الفلبين غرباً وبابوا غينيا الجديدة جنوباً وغوام في الشمال الشرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more