"et ii du rapport" - Translation from French to Arabic

    • والثاني للتقرير
        
    • والثاني من التقرير
        
    • والثاني من تقرير
        
    Les prévisions sont analysées en détail dans les annexes I et II du rapport. UN وترد في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير التفاصيل المتعلقة بذلك.
    Les annexes I et II du rapport contiennent, respectivement, un état récapitulatif de ces prévisions de dépenses et des données supplémentaires à leur sujet. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير موجز لتقديرات التكاليف ومعلومات تكميلية.
    Une description de la méthode et des renseignements sur son évolution figurent aux annexes I et II du rapport. UN وهذه المنهجية واردة، هي والمعلومات المتصلة بتطورها، في المرفقين الأول والثاني للتقرير.
    Les figures I et II du rapport montrent la progression du nombre de participants actifs et de prestations servies observée depuis 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    Les figures I et II du rapport montrent la progression du nombre de participants actifs et de prestations servies observée depuis 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    Chapitres I et II du rapport du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission UN الفصلان الأول والثاني من تقرير الفريق العامل المعني باستعراض الآليات
    Des graphiques illustrant cette analyse sont reproduits aux annexes I et II du rapport. UN ويحتوي المرفقان الأول والثاني للتقرير تحليلا في شكل رسم بياني.
    On trouve, dans les annexes I et II du rapport, une récapitulation des prévisions de dépenses et des explications supplémentaires. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير موجز لتقديرات التكاليــف ومعلومــات تكميليـة بشأنهــا.
    Les annexes I et II du rapport indiquent la répartition actuelle et la répartition proposée des postes par unité administrative et par classe. UN وأوضح أن المرفقين اﻷول والثاني للتقرير يشيران إلى التوزيع الحالي والتوزيع المقترح للوظائف، حسب الوحدة اﻹدارية وحسب الرتبة.
    7. Les annexes I et II du rapport contiennent respectivement un état récapitulatif et des informations complémentaires concernant le rapport financier pour la période allant du 1er novembre 1992 au 31 octobre 1993. UN ٧ - ويوجز المرفقان اﻷول والثاني للتقرير اﻷداء المالي للعملية عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، ويقدم معلومات تكميلية عن ذلك اﻷداء.
    7. Des renseignements détaillés sur le coût estimatif de l'Équipe sont fournis dans les annexes I et II du rapport. UN ٧ - ويرد بيان التقديرات التفصيلية للتكلفة في المرفقين اﻷول والثاني للتقرير.
    Elles sont présentées dans les annexes I et II du rapport final, publié sous la cote FCCC/SB/2009/2. UN وترد هذه القوائم في المرفقين الأول والثاني للتقرير النهائي، الوثيقة FCCC/SB/2009/2.
    Le nouveau calendrier de déploiement échelonné qu'il est prévu d'appliquer et les montants révisés des dépenses correspondantes sont présentés aux annexes I et II du rapport, respectivement. UN ويرد الجدول الزمني الجديد المقترح للنشر التدريجي، والتكاليف المنقحة ذات الصلة، على التوالي، في المرفقين الأول والثاني من التقرير.
    Les annexes I et II du rapport présentent, respectivement, un résumé de tous les rapports sur les prévisions révisées depuis la première session du Conseil en 2006, et un état récapitulatif des dépenses découlant des résolutions adoptées par le Conseil à ses septième et huitième sessions. UN ويقدم المرفقان الأول والثاني من التقرير موجزا لجميع تقارير التقديرات المنقحة منذ الدورة الأولى للمجلس في عام 2006، فضلا عن ملخص للاحتياجات الناجمة عن قرارات المجلس في دورتيه السابعة والثامنة.
    Les sections I et II du rapport contiennent une synthèse des activités entreprises par le Rapporteur spécial, notamment l'envoi de communications, la participation à des réunions et séminaires, et les visites effectuées et demandes envoyées. UN ويحتوي الفرعان الأول والثاني من التقرير على لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص، بما في ذلك الرسائل التي بعث بها، ومشاركته في الاجتماعات والحلقات الدراسية، والزيارات القطرية التي قام بها وطلِب منه القيام بها.
    Les recommandations suivantes figurent dans les parties I et II du rapport introductif intitulé < < Développement durable > > , ainsi que dans différents additifs. UN وترد التوصيات التالية في الجزأين الأول والثاني من التقرير تحت العنوان " التنمية المستدامة " ، وأيضا في الإضافات المختلفة.
    Pour ce qui est des autres questions soulevées dans ces paragraphes, il convient de se référer aux mesures et aux initiatives juridiques qui ont été mises en oeuvre ou lancées depuis la soumission du dernier rapport et dont il est question dans les Parties I et II du rapport. UN وبالنسبة للبنود الأخرى المطروقة في هذه الفقرات، تجدر الإشارة إلى التدابير والمبادرات القانونية التي تم تنفيذها أو اتخاذها منذ التقرير الأخير الذي تم تقديمه ويجري تناولها في الجزأين الأول والثاني من التقرير.
    32. En ce qui concerne la demande du représentant des Etat-Unis d'Amérique, le Secrétariat a présenté des renseignements aux annexes I et II du rapport (A/52/837), et ces renseignements figurent sous une autre forme dans le document relatif au budget ordinaire. UN ٣٢ - وقال، فيما يتصل بطلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، إن اﻷمانة العامة قد قدمت معلومات في المرفقين اﻷول والثاني من التقرير A/52/837)(، كما تقدم معلومات بشكل مختلف في وثيقة الميزانية العادية.
    Ces économies ont été en partie contrebalancées par les dépassements enregistrés aux rubriques suivantes : dépenses afférentes au personnel militaire et civil, transmissions, matériel divers, fournitures et services, comme indiqué dans les annexes I et II du rapport du Secrétaire général. UN وقوبلت الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية لتكاليف اﻷفراد العسكريين والمدنيين؛ والاتصالات؛ والمعدات اﻷخرى؛ والخدمات واللوازم، كما هو مشار إليه في المرفقين اﻷول والثاني من تقرير اﻷمين العام.
    Le Conseil sera saisi, en tant que documents de base, des chapitres I et II du rapport sur le commerce et le développement, 2010, et de l'Aperçu général de ce rapport. UN ويُعرض على المجلس، كوثيقة معلومات أساسية لمداولاته، الفصلان الأول والثاني من تقرير التجارة والتنمية لعام 2010 واستعراض عام لتقرير التجارة والتنمية.
    ** Le présent document contient les chapitres I et II du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصلين الأول والثاني من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more