Et ils disent "Il ne peut pas juste être mort. | Open Subtitles | ويقولون حسناً, لا يستطيع ان يكون ميتاً فحسب |
Il serait impliqué dans une transaction immobilière Et ils disent qu'il n'a pas été honnête. | Open Subtitles | اتضح انه كان متورط في صفقة عقارات ويقولون انها لم تكن ناجحة |
Respectueusement, les personnes de mon côté sont plus intelligents que ceux de votre côté, Et ils disent que ça aurait dû fonctionner. | Open Subtitles | بكلّ إحترام، الأشخاص في غرفتي أذكى ممن في غرفتك، ويقولون أنّه كان يُفترض به أن ينجح. |
Et j'ai besoin d'une greffe, Et ils disent que je n'ai plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | و احتاج لعملية زرع و يقولون انني لا املك الكثير من الوقت |
Et ils disent que Noël n'a lieu qu'une fois par an. | Open Subtitles | وهم يقولون أن عيد الميلاد يأتي مره في العام |
Une grande foule s'est rassemblée près du chantier, comprenant des membres des familles cherchant leur proches Et ils disent qu'ils entendent encore des gens crier d'en-dessous les décombres, pour demander de l'aide. | Open Subtitles | وقد تجمع حشد كبير قرب مبنى، العديد من العائلات بحثا عن ذويهم، ويقولون لك ما زلنا نسمع الناس يصرخون |
J'ai toujours été attirée par les hommes, Et ils disent que ça ne va pas changer. | Open Subtitles | لقد كنتُ دائمًا منجذبةً للرجال, و ويقولون بأن ذلك لن يتغير. |
Les gens parlent de la Succube, Et ils disent que vous êtes différents, mais vous êtes juste comme les autres. | Open Subtitles | يتحدث الناس عن الشيطانة ويقولون أنك مختلفة لكن أنت مثل الآخرين وعدتني بالأجنحة |
Et ils disent que la plupart des couples devraient commencer avec une plante. | Open Subtitles | ويقولون أن معظم العلاقات يجب أن تبدأ بنبتة |
Les gars ne savent pas qui est Kyle mais ils ont entendu son nom Et ils disent que c'est où il y a le plus d'ecstasy à Boston. | Open Subtitles | رجال المخدرات لا يعرفون كايل، لكنهم قد سمعو باسمه ويقولون هذا هو المكان الأكثر من النشوة في بوسطن يمر من خلاله. |
Et ils disent qu'ils forment une famille. Qu'elles sont en famille, leur banc. | Open Subtitles | ويقولون أنهم أُسرة، أن الحيتان بين أُسرهِم. |
J'ai complètement oublié de m'arranger pour mon chien, Et ils disent que si je le laisse dans la maison... | Open Subtitles | لقد نسيت تماما ترتيب الوضع لكلبى .. ويقولون أننى إذا تركته في المنزل |
J'ai vérifié à la porte, et votre nom n'est pas sur la liste, Et ils disent que vous accompagnez quelqu'un. | Open Subtitles | تعلمين لقد تفقدت عند البوابة وأسمك لم يكن في القائمة ويقولون أنك مضافة لشخص ما |
- Non, il y a un rédacteur qui devrait partir en mai, Et ils disent que le job est à moi, ce qui est génial, sauf que mon proprio vend l'immeuble. | Open Subtitles | - لا - يوجد منتج قطاع من المفترض أن يغادر في مايو ويقولون أن المنصب لي مما يبدو رائعًا |
La plupart des parents, lorsque leurs enfants ont des problèmes, font face à la mort, ils prient Dieu Et ils disent, "Mon Dieu, prenez-moi à la place. | Open Subtitles | معظم الآباء قد يواجه أبنائهم بعض المشكلات يواجهون الموت ، يصلون إلى الرب ويقولون " يا رب خذني بدلًا عنه |
Et ils disent que ce n'était pas mieux dans le passé. | Open Subtitles | ويقولون بأنه لم يكن أفضل من الماضي |
Et ils disent que ce n'était pas mieux dans le passé. | Open Subtitles | ويقولون بأنه لم يكن أفضل من الماضي |
- Les combattants Xbox sont ici, Et ils disent qu'ils veulent changer de clan. | Open Subtitles | . ويقولون بأنّهم يريدون أن ينضموا إلينا |
Et ils disent que ça doit être décidé avant la fin du mois. | Open Subtitles | و يقولون أنه يجب الانتهاء من ذلك آخر الشهر.. |
Et ils disent que tu as payé ton grand père pour le tuer, et parce que je lui ai donné le flingue | Open Subtitles | وهم يقولون انك دفعت لجدك لكي يقتله والان لأنني سلمته المسدس |
Oui, Et ils disent que tu es humaine. | Open Subtitles | -أجل، وذكرتْ كونك لحمًا ودمًا . |