"et indemnité de subsistance" - Translation from French to Arabic

    • وبدل اﻹقامة
        
    • واﻹقامة
        
    • وبدل الإقامة اليومي
        
    • واستحقاقات اﻹقامة
        
    • والاقامة
        
    • وبدل المعيشة
        
    • وبدل الاقامة اليومي
        
    S’étant renseigné, il a appris que les intéressés avaient été engagées au titre de contrats de louage de services pour une rémunération symbolique de 1 dollar, plus frais de voyage et indemnité de subsistance. UN وعند الاستفسار، أفيدت اللجنة بأنه جرى تكليف هذه الشخصيات البارزة من خلال اتفاقات الخدمة الخاصة على أساس رسم قدره دولار واحد باﻹضافة إلى تكاليف السفر وبدل اﻹقامة.
    Un montant de 5 680 dollars a été inscrit à ce titre : frais de voyage (4 012 dollars) et indemnité de subsistance pendant 10 jours (1 668 dollars); UN وقد أدرج مبلغ ٦٨٠ ٥ دولارا تحت سفريات أخرى )٠١٢ ٤ دولار( وبدل اﻹقامة اليومي لمدة عشرة أيام )٦٦٨ ١ دولارا(؛
    v) Frais de voyage et indemnité de subsistance 50 000 UN ' ٥ ' بدل السفر واﻹقامة ٠٠٠ ٥٠
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN بدل السفر واﻹقامة
    Deux cours - frais de formation : 6 000 dollars; frais de voyage et indemnité de subsistance : 6 120 dollars; formation locale : 3 000 dollars. UN دورتان دراسيتان - رسوم التدريب 000 6 دولار، السفر وبدل الإقامة اليومي 120 6 دولارا، التدريب المحلي 000 3 دولار
    Trois cours destinés à des techniciens - frais de formation : 9 000 dollars; frais de voyage et indemnité de subsistance : 9 180 dollars. UN ثلاث دورات دراسية - رسوم التدريب 000 9 دولار، السفر وبدل الإقامة اليومي 180 9 دولارا
    b) Frais de voyage et indemnité de subsistance. Les juges ont droit au paiement des frais de voyage et au versement d’une indemnité de subsistance aux conditions fixées dans le projet de règlement concernant les frais de voyage et l’indemnité de subsistance des juges du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie qui figure à l’annexe III du présent rapport. UN )ب( تكاليف السفر واستحقاقات اﻹقامة - يحق للقضاة تعويض عن مصاريف السفر واستحقاقات اﻹقامة على النحو المحدد في مشروع النظام اﻷساسي للسفر واﻹقامة لقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN بدل السفر والاقامة
    Trente-quatre participants ont bénéficié d'un appui financier couvrant tous les frais (transport aérien international aller retour, hébergement à l'hôtel et indemnité de subsistance) pour toute la durée de la Conférence. UN وتلقَّى ما مجموعه 34 مشاركاً دعماً ماليًّا كاملاً شمل السفر الجوي الدولي ذهاباً وإياباً والإقامة وبدل المعيشة اليومي طوال فترة المؤتمر.
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN السفر وبدل اﻹقامة
    Frais de voyage et indemnité de subsistance. Le montant prévu correspond au versement d’une indemnité de subsistance au personnel militaire qui est soit affecté dans des zones où il n’y a pas de logement ni de réfectoire appartenant à l’ONU, soit en déplacement dans la zone de la mission, notamment pour des voyages d’inspection et d’approvisionnement. UN ٦ - السفر وبدل اﻹقامة - يرصد اعتماد لسداد بدل اﻹعاشة لﻷفراد العسكريين المنتدبين لمراكز عمل لا تتوفر فيها أماكن إقامة و/أو مرافق لتقديم الوجبات الغذائية تابعة لﻷمم المتحدة أو الذين يقومون بسفر رسمي داخل منطقة البعثة، ويشمل ذلك رحلات نقل اﻹمدادات ورحلات التفتيش.
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN السفر وبدل اﻹقامة
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN السفر وبدل اﻹقامة
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN السفر وبدل اﻹقامة
    v) Frais de voyage et indemnité de subsistance 176 000 UN `٥` بدل السفر واﻹقامة ٠٠٠ ١٧٦
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN بدل السفر واﻹقامة
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN بدل السفر واﻹقامة
    Frais de voyage et indemnité de subsistance UN بدل السفر واﻹقامة
    Systèmes d'alarme/mesures de sécurité physiques, gestion de la sécurité - frais de formation : 3 000 dollars; frais de voyage et indemnité de subsistance : 6 120 dollars. UN تدابير الإنذار/أمن الأفراد والممتلكات وإدارة الأمن - رسوم التدريب 000 3 دولار، السفر وبدل الإقامة اليومي 120 6 دولارا
    Un cours : Autocad et Système de contrôle du matériel des missions - frais de formation : 3 000 dollars; frais de voyage et indemnité de subsistance : 3 060 dollars. UN دورة دراسية واحدة: نظام أوتوكاد و FACS - رسوم التدريب 000 3 دولار، السفر وبدل الإقامة اليومي 060 3 دولارا
    Manutention des marchandises dangereuses - frais de formation : 3 000 dollars; frais de voyage et indemnité de subsistance : 12 240 dollars. UN مناولة البضائع الخطرة - رسوم التدريب 000 3 دولار، السفر وبدل الإقامة اليومي 240 12 دولارا
    b) Frais de voyage et indemnité de subsistance. Les juges du Tribunal criminel international pour le Rwanda ont droit au paiement des frais de voyage et au versement d’une indemnité de subsistance aux conditions fixées dans le projet de règlement concernant les frais de voyage et l’indemnité de subsistance des juges du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie qui figure à l’annexe III du présent rapport; UN )ب( تكاليف السفر واستحقاقات اﻹقامة - يحق لقضاة المحكمة تعويض عن مصاريف السفر واستحقاقات اﻹقامة على النحو المحدد في مشروع النظام اﻷساسي للسفر واﻹقامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير؛ )ج( خطة المعاشات التقاعدية - وفيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية:
    v) Frais de voyage et indemnité de subsistance UN `٥` بدل السفر والاقامة
    Au total, 21 participants ont bénéficié d'un appui financier couvrant tous les frais (transport aérien international aller-retour, hébergement à l'hôtel et indemnité de subsistance) pour toute la durée de l'Atelier. UN فتلقَّى 21 مشاركاً دعماً مالياً كاملاً شمل تكاليف السفر الجوِّي الدولي ذهاباً وإياباً والإقامة وبدل المعيشة طوال فترة انعقاد حلقة العمل.
    i) Frais de voyage et indemnité de subsistance de 17 experts UN تكاليف السفر وبدل الاقامة اليومي ﻟ ١٧ خبيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more