Association des groupes financiers et industriels de Russie | UN | رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا |
CDO Association des groupes financiers et industriels de Russie | UN | رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا |
développement AFIDE Association des groupes financiers et industriels de Russie | UN | رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا |
Des milliers d'étudiants sub-sahariens sont inscrits dans des instituts et des universités au Maroc et de très nombreux experts marocains jouent un rôle actif dans les programmes économiques et industriels de pays africains. | UN | ويتابع آلاف الطلاب من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء دراستهم في المعاهد والجامعات المغربية ويقوم عدد كبير من الخبراء المغاربة بدور فعال في البرامج الاقتصادية والصناعية في البلدان الأفريقية. |
développement AFIDE Association des groupes financiers et industriels de Russie | UN | رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا |
ASSOCIATION DES GROUPES FINANCIERS et industriels de RUSSIE 3 | UN | رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا ٣ |
AFIDE Association des groupes financiers et industriels de Russie | UN | رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا |
– Association des groupes financiers et industriels de Russie | UN | - رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا |
et industriels de RUSSIE | UN | والصناعية في روسيا |
On est parvenu à une synergie en associant des services de satellites desservant des sites commerciaux et industriels de zones rurales où sont exploités le pétrole, le bois et d'autres ressources et des services desservant des établissements ruraux d'enseignement et de formation. | UN | وأمكن تحقيق التكافل بالجمع بين الخدمات الساتلية المقدمة الى المواقع التجارية والصناعية في المناطق الريفية التي يجري فيها استغلال موارد نفطية أو خشبية أو غيرها ، من جانب ، والخدمات المقدمة الى مرافق التعليم والتدريب . |
AFIDE Association des groupes financiers et industriels de Russie1 | UN | رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا(1) |
Le Conseil sera informé que, après consultations avec l'Etat membre intéressé (Fédération de Russie), le Secrétaire général de la CNUCED a inscrit l'Association des groupes financiers et industriels de Russie au Registre des ONG nationales créé en application de sa décision 43 (VII). | UN | سيبلغ المجلس بأن اﻷمين العام لﻷونكتاد قام، بعد مشاورات أجراها مع الدولة العضو المعنية )الاتحاد الروسي(، بإدراج رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا في سجل المنظمات غير الحكومية الوطنية المنصوص عليها في مقرر المجلس ٣٤ )د-٧(. |
6. Il a également été informé que, conformément aux sections III et IV de sa décision 43 (VII), et après consultation avec l'Etat intéressé (la Fédération de Russie), le Secrétaire général avait décidé d'inscrire l'Association des groupes financiers et industriels de Russie au Registre des ONG nationales. | UN | ٦- وأُبلغ المجلس أيضا بأن اﻷمين العام قرر، وفقاً ﻷحكام الفرعين الثالث والرابع من مقرر المجلس ٣٤)د-٧(، وبعد التشاور مع الحكومة المعنية )الاتحاد الروسي(، أن يدرج رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا في سجل المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
90. Il a également été informé que, conformément aux sections III et IV de sa décision 43 (VII) et après consultation avec l'État intéressé (la Fédération de Russie), le Secrétaire général avait décidé d'inscrire l'Association des groupes financiers et industriels de Russie au Registre des ONG nationales. | UN | ٠٩- وأُبلغ المجلس أيضا بأن اﻷمين العام قرر، وفقاً ﻷحكام الفرعين الثالث والرابع من مقرر المجلس ٣٤)د-٧(، وبعد التشاور مع الحكومة المعنية )الاتحاد الروسي(، أن يدرج رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا في سجل المنظمات غير الحكومية الوطنية. |