Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé | UN | البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها قبل تحديد المنطقة المحجوزة |
Données et informations à fournir pour l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration | UN | البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Données et informations à fournir pour l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Données et informations à présenter à l'expiration du contrat | UN | البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد |
Données et informations à présenter à l'expiration du contrat | UN | البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد |
La transmission de ces données et informations à l'UNODC devrait se faire conformément aux lois et réglementations internes. | UN | وينبغي إرسال تلك البيانات والمعلومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بما يتوافق مع القوانين واللوائح التنظيمية الداخلية. |
Le PNUE appuiera les initiatives de renforcement des capacités dans les pays en développement qui s'engagent à surveiller l'environnement et à publier des données et informations à ce sujet sur les réseaux publics, conformément au principe 10 de la Déclaration de Rio. | UN | وسيعمل البرنامج على دعم جهود بناء القدرات في البلدان النامية التي تلتزم بالرصد البيئي وبنشر البيانات والمعلومات البيئية في المنابر العامة، تمشيا مع المبدأ 10 من إعلان ريو. |
Données et informations à fournir pour l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé | UN | البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها قبل تحديد المنطقة المحجوزة |
Données et informations à fournir pour l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration | UN | البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Données et informations à fournir pour l'approbation | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل |
Données et informations à fournir pour l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé | UN | البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها قبل تعيين قطاع محجوز |
Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé | UN | البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها قبل تحديد المنطقة المحجوزة |
Données et informations à fournir pour l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration | UN | البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Données et informations à fournir pour l'approbation du plan de travail relatif à l'exploration | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Données et informations à présenter à l'expiration du contrat | UN | البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد |
Données et informations à présenter à l'expiration du contrat | UN | البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد |
Données et informations à présenter à l'expiration du contrat | UN | البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد |
Données et informations à présenter à l'expiration du contrat | UN | البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد |
41. Il a été proposé de préciser que l'obligation du tribunal arbitral de communiquer les documents et informations à la partie contre laquelle l'injonction préliminaire était demandée s'appliquait, que le tribunal accepte ou refuse de prononcer une telle injonction. | UN | 41- وذُكر أنه ينبغي أن يُوضَّح أن التزام هيئة التحكيم بإحالة الوثائق والمعلومات إلى الطرف الذي يُلتمس إصدار التدبير ِضده يُطبّـق سواءًِ قبلت هيئة التحكيم أم رفضت إصدار الأمر الأوّلي. |
Le PNUE appuiera les initiatives de renforcement des capacités dans les pays en développement qui s'engagent à surveiller l'environnement et à publier des données et informations à ce sujet sur les réseaux publics, conformément au principe 10 de la Déclaration de Rio. | UN | وسيعمل البرنامج على دعم جهود بناء القدرات في البلدان النامية التي تلتزم بالرصد البيئي وبإتاحة البيانات والمعلومات البيئية في المنتديات العامة بما يتماشى مع المبدأ 10 من مبادئ إعلان ريو. |
TD/B/ITNC/AC.1/8 Comptabilité des concessions publiques et informations à fournir en la matière | UN | TD/B/ITNC/AC.1/8 المحاسبة واﻹبلاغ المتعلقان بالامتيازات الحكومية |