"et institutions de formation" - Translation from French to Arabic

    • ومؤسسات التدريب
        
    C. L'accès aux mêmes programmes et institutions de formation à tous les niveaux (art. 10, lit. a et b, CEDAW) UN الوصول إلى برامج ومؤسسات التدريب ذاتها على جميع المستويات (الفقرتان أ و ب من المادة 10 من الاتفاقية)
    Ils ont appelé de leurs vœux l'amélioration et l'expansion des possibilités et institutions de formation dans les petits États insulaires en développement, notamment celles portant sur les aspects artistiques, économiques et techniques des industries culturelles. UN كما دعت إلى تحسين وتوسيع فرص ومؤسسات التدريب في هذه الدول، مع التشديد على الجوانب الفنية والإدارية والتقنية للصناعات الثقافية.
    Pour aider les centres et institutions de formation au maintien de la paix à promouvoir leurs programmes ou à étoffer leurs connaissances, aptitudes et ressources, le Service intégré de formation facilite les échanges entre ceux-ci et les États Membres. UN بغية مساعدة مراكز ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في تطوير برامجها أو تعزيز معارفها ومهاراتها وقدرات مواردها البشرية، تيسر دائرة التدريب المتكامل التحاور في ما بينها وبينها وبين الدول الأعضاء.
    Le Service intégré de formation a établi des partenariats avec plusieurs États Membres et institutions de formation afin de répondre aux besoins en la matière. UN وقد دخلت دائرة التدريب المتكامل في شراكة مع عدد من الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب من أجل الوفاء باحتياجات إعداد برامج التدريب وتنفيذها.
    a) Formation de statisticiens officiels, au moyen des centres et institutions de formation déjà disponibles dans les États membres ; UN (أ) تدريب الإحصائيين الرسميين باستخدام مراكز ومؤسسات التدريب القائمة المتاحة في الدول الأعضاء؛
    a) Formation de statisticiens officiels, au moyen des centres et institutions de formation déjà disponibles dans les États membres; UN (أ) تدريب الإحصائيين الرسميين باستخدام مراكز ومؤسسات التدريب القائمة المتاحة في الدول الأعضاء؛
    a) Formation de statisticiens officiels, au moyen des centres et institutions de formation déjà disponibles dans les États membres ; UN (أ) تدريب الإحصائيين الرسميين باستخدام مراكز ومؤسسات التدريب القائمة المتاحة في الدول الأعضاء؛
    c) L'accès aux facilités et institutions de formation professionnelle et de recyclage; UN (ج) إمكانية الوصول إلى مرافق ومؤسسات التدريب وإعادة التدريب المهنيين؛
    Au début de 2009, la majorité des directives applicables à la formation et instruments didactiques élaborés par le Département des opérations de maintien de la paix pour la formation avant le déploiement des contingents et forces de police sera accessible aux États Membres et institutions de formation au maintien de la paix à travers le site Web de la Division de la politique, de l'évaluation et de la formation. UN بحلول أوائل عام 2009، ستصبح غالبية التوجيهات والمواد وسائر المعلومات المتعلقة بالتدريب، التي توفرها إدارة عمليات حفظ السلام لتدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة قبل نشرهم، متاحة للدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام, وذلك عن طريق الموقع الإلكتروني لشعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    e) Éducateurs dans les établissements d'enseignement supérieur et institutions de formation nationaux. UN (ه) المعلمون العاملون في الكليات أو الجامعات الوطنية ومؤسسات التدريب.
    C. L'accès aux mêmes programmes et institutions de formation à tous les niveaux (art. 10, lit. a et b, CEDAW) UN جيم - الوصول إلى برامج ومؤسسات التدريب ذاتها على جميع المستويات (الفقرة أ و ب من المادة 10 من الاتفاقية)
    Ces aides sont mises à la disposition de tous les États Membres et institutions de formation aux opérations de maintien de la paix qui font partie du Peacekeeping Resource Hub (www.peacekeepingresourcehub.unlb.org). UN والمواد متاحة لجميع الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب في مجال حفظ السلام في مركز موارد حفظ السلام (www.peacekeepingresourcehub.unlb.org).
    26.21 Le Secrétariat aidera les États Membres qui en font la demande à mettre en place et développer des réseaux d'organismes nationaux et de centres et institutions de formation et de recherche, dans le domaine du vieillissement, pour renforcer leurs capacités d'action intégrée en matière de vieillissement et de développement. UN " ٢٦-٢١ كما ستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء، عند الطلب، ﻹنشاء وتطوير شبكات اﻷجهزة الوطنية ومراكز ومؤسسات التدريب والبحث في مجال الشيخوخة بقصد تعزيز القدرات الوطنية على اتباع نهج متكاملة إزاء الشيخوخة والتنمية.
    154. Des exercices visant à faire concorder les capacités avec les besoins ont été organisés au Bangladesh (crédit rural et réduction de la pauvreté), au Zimbabwe (extraction minière), au Nigéria (agriculture, science et technologie) et en Ouganda (services à l'industrie et institutions de formation pour le secteur privé), des négociations bilatérales ayant été menées à terme dans ce dernier pays. UN ١٥٤ - عمليات التشاور بشأن التوفيق بين القدرات والاحتياجات ـ وقد أجريت في بنغلاديش )الائتمان الريفي وتخفيف حدة الفقر(، وزمبابوي )التعدين(، ونيجيريا )الزراعة والعلم والتكنولوجيا(، وأوغندا )الخدمات الصناعية ومؤسسات التدريب اللازمة للقطاع الخاص(، حيث اختتمت المفاوضات الثنائية بالنسبة لتلك اﻷخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more