2010-2011 (estimation) : 13 services et institutions du secteur public | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 13 من إدارات ومؤسسات القطاع العام |
Les principaux bénéficiaires du sous-programme seront les autorités gouvernementales et les agents publics des pays de la région ainsi que différentes organisations de la société civile, institutions universitaires et institutions du secteur privé, organisations locales, régionales et sous-régionales et autres organisations s'occupant des thèmes visés par la stratégie. | UN | 17-21 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون العامون في بلدان المنطقة إضافة إلى مجموعة متنوعة من منظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات القطاع الخاص، والمنظمات المحلية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات المعنية بالمسائل ذات الصلة. |
Les principaux bénéficiaires du sous-programme seront les autorités gouvernementales et les agents publics des pays de la région ainsi que différentes organisations de la société civile, institutions universitaires et institutions du secteur privé, organisations locales, régionales et sous-régionales et autres organisations s'occupant des thèmes visés par la stratégie. | UN | 17-21 والمستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون العامون في بلدان المنطقة إضافة إلى مجموعة متنوعة من منظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات القطاع الخاص، والمنظمات المحلية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات المعنية بالمسائل ذات الصلة. |
Elle fournit également des informations sur les mesures prises par les divers ministères et institutions du secteur public et, de façon plus succincte, en raison des limitations de taille et du caractère du rapport, des informations émanant d'organismes privés qui contribuent à l'amélioration des conditions de vie des femmes. | UN | كما يتضمن هذا الجزء معلومات عن التدابير التي اتخذتها الوزارات المختلفة ومؤسسات القطاع العام، ومعلومات عن منظمات خاصة أخرى تساهم في تحسين الظروف المعيشية للمرأة، وإن كانت هذه المعلومات، أقل قدراً، نظراً للقيود التي تفرضها المساحة المتاحة والطابع الخاص لهذا التقرير. |
Les principaux bénéficiaires du sous-programme seront les autorités gouvernementales et les agents publics des pays de la région ainsi que différentes entités de la société civile, institutions universitaires et institutions du secteur privé et les entités sous-régionales, en particulier l'Union du Maghreb arabe. | UN | 15-42 والجهات التي ستستفيد من البرنامج الفرعي في المقام الأول هي السلطات الحكومية والمسؤولون الحكوميون في بلدان المنطقة وكيانات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات القطاع الخاص والكيانات دون الإقليمية، لا سيما اتحاد المغرب العربي. |
Les principaux bénéficiaires du sous-programme seront les responsables gouvernementaux et les pouvoirs publics des pays de la région ainsi que différentes organisations de la société civile, institutions universitaires et institutions du secteur privé, organisations locales, régionales et sous-régionales. | UN | 18-28 والجهات المستفيدة الرئيسية من هذا البرنامج الفرعي هي السلطات الحكومية والموظفون العموميون في بلدان المنطقة ومجموعة مختلفة من منظمات المجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، ومؤسسات القطاع الخاص، والمنظمات المحلية والإقليمية ودون الإقليمية. |
Les principaux bénéficiaires du sous-programme seront les autorités gouvernementales et les agents publics des pays de la région ainsi que différentes organisations de la société civile, institutions universitaires et institutions du secteur privé, organisations locales, régionales et sous-régionales. | UN | 18-30 وسيكون المستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون العامون في بلدان المنطقة، إضافة إلى مجموعة متنوعة من منظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات القطاع الخاص، والمنظمات المحلية والإقليمية ودون الإقليمية. |
Les principaux bénéficiaires du sous-programme seront les autorités gouvernementales et les agents publics des pays de la région ainsi que différentes organisations de la société civile, institutions universitaires et institutions du secteur privé, organisations locales, régionales et sous-régionales. | UN | 18-30 وسيكون المستفيدون الرئيسيون من هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون العامون في بلدان المنطقة، إضافة إلى مجموعة متنوعة من منظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات القطاع الخاص، والمنظمات المحلية والإقليمية ودون الإقليمية. |
b) D’étudier et de renforcer les possibilités de synergies institutionnelles avec d’autres partenaires, en particulier, les banques régionales de développement, les commissions régionales et d’autres organes intergouvernementaux régionaux, les organisations non gouvernementales, d’autres organisations internationales et institutions du secteur privé; | UN | )ب( أن تستكشف وتطور إمكانات أوجه التآزر المؤسسي مع الشركاء اﻵخرين، وخصوصا مع مصارف التنمية اﻹقليمية واللجان اﻹقليمية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية اﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الدولية ومؤسسات القطاع الخاص؛ |
b) D'étudier et de renforcer les possibilités de synergies institutionnelles avec d'autres partenaires, en particulier, les banques régionales de développement, les commissions régionales et d'autres organes intergouvernementaux régionaux, les organisations non gouvernementales, d'autres organisations internationales et institutions du secteur privé; | UN | (ب) أن تستكشف وتطور إمكانات أوجه التآزر المؤسسي مع الشركاء الآخرين، وخصوصا مع مصارف التنمية الإقليمية واللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الدولية ومؤسسات القطاع الخاص؛ |
b) D'étudier et de renforcer les possibilités de synergies institutionnelles avec d'autres partenaires, en particulier, les banques régionales de développement, les commissions régionales et d'autres organes intergouvernementaux régionaux, les organisations non gouvernementales, d'autres organisations internationales et institutions du secteur privé; | UN | )ب( أن تستكشف وتطور إمكانات أوجه التآزر المؤسسي مع الشركاء اﻵخرين، وخصوصا مع مصارف التنمية اﻹقليمية واللجان اﻹقليمية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية اﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الدولية ومؤسسات القطاع الخاص؛ |
Les partenariats avec des acteurs non étatiques (organisations non gouvernementales et institutions du secteur privé) apportent une contribution importante au développement de nouveaux dispositifs institutionnels pour la gestion des ressources côtières et la lutte contre les sources terrestres de pollution marine grâce à l'application de technologies et de systèmes de gestion adaptés aux circonstances locales. | UN | وتسهم الشراكات مع الجهات الفاعلة غير الرسمية (المنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص) مساهمة مهمة في تطوير ترتيبات مؤسسية جديدة لإدارة الموارد الساحلية، ولمعاجلة المصادر البرية للتلوث البحري عن طريق تطبيق النظم التكنولوجية ونظم الإدارة المناسبة التي تلائم الظروف المحلية. |