Gel des avoirs et interdiction de voyager : état des lieux | UN | رابعا - المستجدات على صعيد تجميد الأصول وحظر السفر |
Embargo sur les armes et interdiction de voyager dans le contexte du régime douanier et de la capacité de contrôle du Soudan | UN | حظر الأسلحة وحظر السفر في سياق نظام الجمارك ومراقبة الحدود في السودان وقدراته في هذا المجال |
Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de | UN | فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر |
Gel des avoirs et interdiction de voyager : état des lieux 14 | UN | رابعا - استكمال المعلومات بشأن تجميد الأصول وحظر السفر 17 |
IV. Gel des avoirs et interdiction de voyager : état des lieux | UN | رابعا - استكمال المعلومات بشأن تجميد الأصول وحظر السفر |
Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour | UN | فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر |
Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de | UN | فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر |
Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de | UN | مدة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر |
Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de | UN | فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر |
Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de | UN | فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر |
Aviation civile et interdiction de voyager | UN | خامسا - الطيران المدني وحظر السفر |
Gel des avoirs et interdiction de voyager | UN | تجميد الأصول وحظر السفر |
Gel des avoirs et interdiction de voyager 50 Recommandations 51 | UN | تاسعا - تجميد الأصول وحظر السفر 66 |
Gel des avoirs et interdiction de voyager | UN | تجميد الأصول وحظر السفر |
IX. Gel des avoirs et interdiction de voyager | UN | تاسعا - تجميد الأصول وحظر السفر |
Enfin, l'Italie a pourvu à l'exécution des mesures ciblées (gel des avoirs et interdiction de voyager) visant les trois personnes identifiées par le Comité des sanctions en les transmettant aux services compétents. | UN | وأخيرا، قامت إيطاليا بإنفاذ التدابير المحددة الأهداف (تجميد الأصول وحظر السفر) المفروضة على الأشخاص الثلاثة الذين حددتهم لجنة الجزاءات عن طريق إشعار السلطات الوطنية المعنية على النحو المطلوب. |
En ce qui concerne les personnes inscrites sur la liste relative aux sanctions, le Groupe a rassemblé des éléments concernant plusieurs cas de violations flagrantes de sanctions individuelles (gel des avoirs et interdiction de voyager) et a tenu le Conseil au fait des violations pour lui permettre de prendre des mesures, le cas échéant. | UN | 40 - وفيما يتعلق بالأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة جزاءات اللجنة، تمكن الفريق من توثيق حالات مختلفة من الانتهاكات السافرة للجزاءات الفردية (تجميد الأصول وحظر السفر)، مع إطلاع مجلس الأمن على الانتهاكات لكي يتخذ الإجراءات المناسبة بشأنها. |
L'article premier du décret impose à toutes les autorités nationales d'appliquer les mesures énoncées dans la résolution 2021 (2011) - embargo sur les armes, gel des avoirs et interdiction de voyager - conformément aux critères définis par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1807 (2008) et 1857 (2008), lesquelles ont été transposées dans la législation nationale par les décrets no 6.570/2008 et 6.851/2009. | UN | ويتعين على جميع السلطات الوطنية، وفقاً للمادة 1 من المرسوم المشار إليه أعلاه، أن تنفذ التدابير الواردة في القرار 2021 (2011) - أي حظر تصدير الأسلحة، وتجميد الأصول، وحظر السفر - عملا بالمعايير التي سبق أن تحددت في قراري مجلس الأمن 1807 (2008) و 1857 (2008) اللذين أُدمجا في التشريع الوطني بواسطة المرسومين 570-6/2008 و 851-6/2009. |