"et interdiction de voyager" - Translation from French to Arabic

    • وحظر السفر
        
    Gel des avoirs et interdiction de voyager : état des lieux UN رابعا - المستجدات على صعيد تجميد الأصول وحظر السفر
    Embargo sur les armes et interdiction de voyager dans le contexte du régime douanier et de la capacité de contrôle du Soudan UN حظر الأسلحة وحظر السفر في سياق نظام الجمارك ومراقبة الحدود في السودان وقدراته في هذا المجال
    Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de UN فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
    Gel des avoirs et interdiction de voyager : état des lieux 14 UN رابعا - استكمال المعلومات بشأن تجميد الأصول وحظر السفر 17
    IV. Gel des avoirs et interdiction de voyager : état des lieux UN رابعا - استكمال المعلومات بشأن تجميد الأصول وحظر السفر
    Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour UN فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
    Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de UN فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
    Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de UN مدة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
    Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de UN فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
    Embargo sur les armes et interdiction de voyager prorogés pour une période de UN فترة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
    Aviation civile et interdiction de voyager UN خامسا - الطيران المدني وحظر السفر
    Gel des avoirs et interdiction de voyager UN تجميد الأصول وحظر السفر
    Gel des avoirs et interdiction de voyager 50 Recommandations 51 UN تاسعا - تجميد الأصول وحظر السفر 66
    Gel des avoirs et interdiction de voyager UN تجميد الأصول وحظر السفر
    IX. Gel des avoirs et interdiction de voyager UN تاسعا - تجميد الأصول وحظر السفر
    Enfin, l'Italie a pourvu à l'exécution des mesures ciblées (gel des avoirs et interdiction de voyager) visant les trois personnes identifiées par le Comité des sanctions en les transmettant aux services compétents. UN وأخيرا، قامت إيطاليا بإنفاذ التدابير المحددة الأهداف (تجميد الأصول وحظر السفر) المفروضة على الأشخاص الثلاثة الذين حددتهم لجنة الجزاءات عن طريق إشعار السلطات الوطنية المعنية على النحو المطلوب.
    En ce qui concerne les personnes inscrites sur la liste relative aux sanctions, le Groupe a rassemblé des éléments concernant plusieurs cas de violations flagrantes de sanctions individuelles (gel des avoirs et interdiction de voyager) et a tenu le Conseil au fait des violations pour lui permettre de prendre des mesures, le cas échéant. UN 40 - وفيما يتعلق بالأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة جزاءات اللجنة، تمكن الفريق من توثيق حالات مختلفة من الانتهاكات السافرة للجزاءات الفردية (تجميد الأصول وحظر السفر)، مع إطلاع مجلس الأمن على الانتهاكات لكي يتخذ الإجراءات المناسبة بشأنها.
    L'article premier du décret impose à toutes les autorités nationales d'appliquer les mesures énoncées dans la résolution 2021 (2011) - embargo sur les armes, gel des avoirs et interdiction de voyager - conformément aux critères définis par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1807 (2008) et 1857 (2008), lesquelles ont été transposées dans la législation nationale par les décrets no 6.570/2008 et 6.851/2009. UN ويتعين على جميع السلطات الوطنية، وفقاً للمادة 1 من المرسوم المشار إليه أعلاه، أن تنفذ التدابير الواردة في القرار 2021 (2011) - أي حظر تصدير الأسلحة، وتجميد الأصول، وحظر السفر - عملا بالمعايير التي سبق أن تحددت في قراري مجلس الأمن 1807 (2008) و 1857 (2008) اللذين أُدمجا في التشريع الوطني بواسطة المرسومين 570-6/2008 و 851-6/2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more