Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et | UN | الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص |
III. Commerce extérieur et investissements étrangers directs | UN | ثالثا - التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر |
3. Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement | UN | الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف والآثار على مستوى السياسة العامة والأثر الإنمائي. |
Point 3 : Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement | UN | البند 3: الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف ومدلولات السياسة والأثر الإنمائي |
Commerce extérieur et investissements étrangers directs | UN | ثالثا - التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر |
Les apports de capitaux privés vers les pays en développement ont considérablement augmenté, mais la forte concentration des flux et investissements étrangers directs, générateurs d'endettement n'a pas beaucoup évolué. | UN | 2 - وازداد تدفق الموارد الخاصة إلى البلدان النامية بصورة ضخمة. غير أنه لم يحدث تغير واضح في التركيز الضخم للتدفقات المنشئة للديون والاستثمار الأجنبي المباشر. |
3. Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement | UN | 3- الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف ومدلولات السياسة والأثر الإنمائي |
TD/B/COM.2/EM.6/2 Investissements étrangers de portefeuille (IEP) et investissements étrangers directs (IED) : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement : questions à examiner. | UN | TD/B/COM.2/EM.6/2 الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف ومدلولات السياسة والأثر الإنمائي: قضايا للبحث. |
III. Commerce extérieur et investissements étrangers directs Le fléchissement de la croissance économique mondiale et les incertitudes quant à la sécurité internationale ont pesé sur l'activité économique de la région, notamment sur le commerce international et les investissements étrangers directs. | UN | 26 - أسفر التدهور الذي حصل مؤخرا في النمو الاقتصادي العالمي، وعدم الاطمئنان بشأن الأمن الدولي، عن إعاقة النشاط الاقتصادي في مجالي التجارة الدولية والاستثمار الأجنبي المباشر في المنطقة. |
4. La Réunion d'experts sera saisie d'un rapport établi par le secrétariat de la CNUCED, intitulé " Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement " . | UN | 4- وسيكون معروضاً على اجتماع الخبراء تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد عنوانه " الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف ومدلولات السياسة والأثر الإنمائي " . |
31. Pour l'examen de la question de fond inscrite à son ordre du jour (point 3), la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée " Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences décisionnelles et impact sur le développement " (TD/B/COM.2/EM.6/2). | UN | 31- كان معروضا على اجتماع الخبراء، لدى نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3)، مذكرة من أمانة الأونكتاد بعنوان " الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف والآثار على مستوى السياسة العامة والأثر الإنمائي " (TD/B/COM.2/EM.6/2). |