"et invite la conférence" - Translation from French to Arabic

    • ودعا المؤتمر
        
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales ouvre la Conférence des Nations Unies de 1998 pour les annonces de contributions aux activités de développement et invite la Conférence à procéder à l’élection de son président. UN أعلن وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية افتتاح مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ ودعا المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيسه.
    8. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur l'Appel à l'adhésion universelle au Protocole II modifié, qui a été distribué avec les modifications au projet de rapport, et invite la Conférence à procéder à son adoption, et à celle du paragraphe 18. UN 8- الرئيس لفت الانتباه إلى النداء المتعلق بالطابع العالمي للبروتوكول الثاني المعدل، الذي تم تعميمه بوصفه جزءاً من التعديلات على مشروع التقرير، ودعا المؤتمر إلى اعتماد النداء وكذلك الفقرة 18.
    9. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de rapport de la troisième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, qui est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.3/L.1, et invite la Conférence à l'examiner paragraphe par paragraphe. UN 9- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، الصادر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.3/L.1 ودعا المؤتمر إلى النظر فيه فقرة فقرة.
    7. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de rapport de la quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, qui est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, en anglais seulement, et invite la Conférence à l'examiner paragraphe par paragraphe avant de l'adopter dans son ensemble. UN 7- الرئيس وجه النظر إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، الذي نشر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بالإنكليزية فقط، ودعا المؤتمر إلى النظر في كل فقرة على حدة قبل اعتماده في مجمله.
    5. Le PRÉSIDENT appel l'attention sur le projet de rapport de la cinquième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, qui est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.5/CRP.1, en anglais seulement, et invite la Conférence à l'examiner paragraphe par paragraphe avant de l'adopter dans son ensemble. UN 5- الرئيس وجه النظر إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، الذي نشر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.5/CRP.1، بالإنكليزية فقط، ودعا المؤتمر إلى النظر في كل فقرة على حدة قبل اعتماده في مجمله.
    7. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de rapport de la quatrième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, qui est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, en anglais seulement, et invite la Conférence à l'examiner paragraphe par paragraphe avant de l'adopter dans son ensemble. UN 7- الرئيس وجه النظر إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، الذي نشر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بالإنكليزية فقط، ودعا المؤتمر إلى النظر في كل فقرة على حدة قبل اعتماده في مجمله.
    8. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de rapport de la Réunion des États parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, publié sous la cote CCW/MSP/2002/CRP.1 et invite la Conférence à l'examiner paragraphe par paragraphe. UN 8- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع تقرير اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، والذي صدر تحت الرمز CCW/MSP/2002/CRP.1، ودعا المؤتمر إلى تناوله فقرة بفقرة.
    3. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de rapport de la septième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, qui est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.7/CRP.1, en anglais seulement, et invite la Conférence à l'examiner paragraphe par paragraphe avant de l'adopter dans son ensemble. UN 3- الرئيس وجّه النظر إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي السابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني بصيغته المعدلة، والذي صدر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.7/CRP.1، باللغة الإنكليزية فقط، ودعا المؤتمر إلى النظر فيه فقرة فقرة قبل اعتماده برمته.
    2. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de rapport de la sixième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, qui est publié sous la cote CCW/AP.II/CONF.6/CPR.1, en anglais seulement, et invite la Conférence à l'examiner paragraphe par paragraphe avant de l'adopter dans son ensemble. UN 2- الرئيس وجه الاهتمام إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية، والذي صدر في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.6/CRP.1، ودعا المؤتمر إلى النظر فيه فقرة فقرة قبل اعتماده ككل.
    3. Le Président appelle l'attention sur le projet de document final de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié (CCW/AP.II/CONF.11/CRP.4, publié en anglais seulement) et invite la Conférence à l'examiner partie par partie avant d'adopter l'ensemble du texte. UN 3- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل (CCW/AP.II/CONF.11/CRP.4، صدرت بالإنكليزية فقط) ودعا المؤتمر إلى استعراضه جزءاً بجزء قبل اعتماد نصه برمته.
    2. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de document final de la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié (CCW/AP.II/CONF.9/CRP.1) ainsi que sur le document officieux contenant des modifications à ce texte, et invite la Conférence à examiner le projet de document final paragraphe par paragraphe avant de l'adopter dans son ensemble. UN 2- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل (CCW/AP.II/CONF.9/CRP.1)، والورقة غير الرسمية التي تتضمن تعديلات عليها، ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فقرة فقرة قبل اعتماد النص ككل.
    7. Le Président appelle l'attention sur le projet de document final de la deuxième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V (CCW/P.V/CONF/2008/ CRP.1) et sur le document de travail contenant les modifications de ce document, et invite la Conférence à examiner le projet de document final paragraphe par paragraphe avant d'adopter le texte dans son ensemble. UN 7- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس (CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1) وإلى الورقة غير الرسمية التي تتضمن تعديلات عليها ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فقرة فقرة قبل اعتماد النص بكامله.
    3. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de rapport de la huitième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié (CCW/AP.II/CONF.8/CRP.1) et sur le document non officiel contenant les modifications pertinentes, et invite la Conférence à examiner le projet de rapport paragraphe par paragraphe avant d'adopter le texte dans son ensemble. UN 3- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي الثامن للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل (CCW/AP.II/CONF.8/CRP.1) والورقة الغفل التي تتضمن التعديلات ذات الصلة، ودعا المؤتمر لدراسة مشروع التقرير فقرة فقرة قبل اعتماد النص ككل.
    10. Le Président appelle l'attention sur le projet de document final de la cinquième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V (CCW/P.V/CONF/ 2011/CRP.1) et sur le document de travail contenant les modifications dudit document, et invite la Conférence à examiner le projet de document final paragraphe par paragraphe avant d'adopter le texte dans son ensemble. UN 10- الرئيس وجّه الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الخامس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس (CCW/P.V/CONF/2011/CRP.1) إلى الورقة غير الرسمية المتضمنة للتعديلات المدخلة على تلك الوثيقة، ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بكامله.
    40. Le Président appelle l'attention sur le projet de document final de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié (CCW/AP.II/CONF.12/CRP.1), publié en anglais seulement, et invite la Conférence à l'examiner partie par partie − au besoin, paragraphe par paragraphe − avant d'adopter l'ensemble du texte. UN 40- الرئيس وجّه الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي الثاني عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل (CCW/AP.II/CONF.12/CRP.1)، الصـادرة بالإنكليزية فقط، ودعا المؤتمر إلى النظر فيها جزءاً جزءًا - وفقرة فقرة عند الاقتضاء - قبل اعتماد النص بأكمله.
    1. Le Président appelle l'attention sur le projet de document final de la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V (CCW/P.V/CONF/2010/CRP.1) et sur le document non officiel contenant des amendements au projet, et invite la Conférence à examiner le projet de document final section par section et au besoin, paragraphe par paragraphe, avant d'adopter l'ensemble du texte. UN 1- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الرابع للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس (CCW/P.V/CONF/2010/CRP.1) وإلى الوثيقة غير الرسمية التي تحتوي تعديلات على المشروع، ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً وفقرة فقرة إذا لزم الأمر قبل اعتماد النص في مجمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more