| Espagnol, anglais, français et italien | UN | الإسبانية والانكليزية والفرنسية والإيطالية |
| Langues Espagnol, anglais et italien. | UN | اللغات: الإسبانية والانكليزية والإيطالية. |
| :: Anglais, français et italien courants. Bonne connaissance de l'espagnol | UN | :: تتقن اللغات الإنكليزية، والفرنسية، والإيطالية مع معرفة جيدة بالإسبانية |
| Par ailleurs, nous remercions les Gouvernements mexicain et italien de leurs apports précieux à cet important événement. | UN | وبالمثل، نود أن نشكر حكومتي المكسيك وإيطاليا على اسهاماتهما القيمة في هذا الاجتماع الهام. |
| Ce séminaire a été organisé par le Gouvernement roumain et coparrainé par les Gouvernements canadien et italien. | UN | وقد نظمت حكومة رومانيا هذه الحلقة وشاركت حكومتا كندا وإيطاليا في رعايتها. |
| Anglais, russe, français et italien | UN | الانكليزية والروسية والفرنسية والايطالية. |
| Langues de travail: Espagnol, anglais et italien | UN | لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والإيطالية |
| En outre, les Gouvernements allemand et italien fournissent respectivement les services de deux et un administrateurs auxiliaires. | UN | كما وفّرت الحكومتان الألمانية والإيطالية خدمات موظفين ثم موظف مبتدئ، على التوالي. |
| Allemand, anglais et italien : très bonnes connaissances passives et bonne maîtrise active. | UN | يتقن الألمانية والانكليزية والإيطالية قراءة وفهما ويجيدها كتابة وحديثا. |
| Langues Anglais, français, espagnol et italien; lit l'allemand. Titres universitaires | UN | اللغات: الانكليزية والفرنسية والإسبانية والإيطالية ويستطيع قراءة الألمانية |
| Langues de travail : russe, anglais, français et italien | UN | لغات العمل: الروسية والإنكليزية والفرنسية والإيطالية |
| Autres : français, anglais, espagnol et italien | UN | اللغات الأخرى: الفرنسية والإنكليزية والإسبانية والإيطالية |
| Anglais, allemand, serbe, croate, russe et italien | UN | يتحدث الانكليزية والألمانية والصربية والكرواتية والروسية والإيطالية. |
| Espagnol, anglais, français, portugais et italien | UN | الإسبانية والانكليزية والفرنسية والبرتغالية والإيطالية. |
| Le séminaire a été organisé par le Gouvernement roumain et coparrainé par les Gouvernements canadien et italien. | UN | واستضافتها حكومة رومانيا وشاركت في رعايتها حكومتا كندا وإيطاليا. |
| Les nouveaux demandeurs ont déjà soumis leurs demandes, qui sont analysées et classées avec l'appui technique du PNUD ainsi que l'assistance et la contribution généreuses des gouvernements espagnol, mexicain et italien. | UN | وقد تقدم الطالبون الجدد بطلباتهم بالفعل ويجري حاليا فحصها وتصنيفها بدعم تقني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واعتمادا على المساعدة والمساهمات السخية المقدمة من حكومات إسبانيا والمكسيك وإيطاليا. |
| L'Instance a demandé des précisions aux Gouvernements portugais et italien. | UN | وطلبت الآلية توضيحا من حكومتي البرتغال وإيطاليا. |
| Des négociations sont en cours avec les Gouvernements néerlandais et italien et au cours des prochains mois de nouveaux donateurs bilatéraux devraient avoir contribué au Mécanisme. | UN | والمفاوضات جارية مع حكومتي هولندا وإيطاليا بشأن التبرعات للآلية العالمية. |
| La Banque mondiale et les gouvernements allemand et italien ont également apporté une contribution. | UN | كما ساهم في ذلك البنك الدولي وحكومتا ألمانيا وإيطاليا. |
| De plus, les Gouvernements allemand et italien ont continué à financer des experts associés pendant une deuxième année. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت حكومتا ألمانيا وإيطاليا رعايتهما للخبراء المبتدئين لمدة سنة ثانية. |
| En croate, avec des résumés allemand, anglais et italien. | UN | بالكرواتية مع نبذة وجيزة بالانكليزية والألمانية والايطالية. |
| 1961: Bachelor of arts en économie, histoire et italien | UN | 1961: بكالوريوس في الآداب، متخصصاً في الاقتصاد والتاريخ واللغة الإيطالية |