"et iv de la convention" - Translation from French to Arabic

    • والرابع من الاتفاقية
        
    • والرابع من اتفاقية
        
    • والرابع لاتفاقية
        
    • والرابع باتفاقية
        
    De manière générale, les examinateurs ont observé une mise en œuvre adéquate des dispositions des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption par la France. UN لاحظ المستعرضون عموماً أنَّ فرنسا نفّذت أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية تنفيذاً كافياً.
    Il s'est étendu sur certains de ces droits, tels qu'énoncés dans les parties III et IV de la Convention. UN وأشار إلى بعض هذه الحقوق بالتفصيل، على النحو الوارد في الجزأين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    Ces informations peuvent être disponibles dans le rapport du premier cycle d'examen, qui a porté sur les chapitres III et IV de la Convention. UN وقد تكون هذه المعلومات متاحة في تقرير دورة الاستعراض الأولى التي ركزت على الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    III. Informations relatives aux articles des parties I, II, III et IV de la Convention UN ثالثاً - المعلومات المتصلة بمواد الأجزاء الأول والثاني والثالث والرابع من اتفاقية
    De nombreux pays appliquaient des mesures de contrôle plus strictes recommandées par le Conseil pour les substances inscrites aux Tableaux III et IV de la Convention de 1971. UN وقيل ان بلدان كثيرة تنفذ تدابير المراقبة اﻷشد التي أوصى بها المجلس فيما يتعلق بالمواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع لاتفاقية سنة ١٧٩١.
    Elle souhaitera peut-être aussi donner des indications au Groupe sur la manière d'améliorer la prestation de l'assistance technique à la lumière des priorités recensées à l'issue du processus d'examen des chapitres III et IV de la Convention. UN ولعلَّ المؤتمر يودّ كذلك أن يوفّر التوجيه للفريق بشأن كيفية تعزيز تقديم المساعدة التقنية في ضوء المجالات ذات الأولوية المستبانة في ضوء عملية استعراض تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    Pour 10 examens, les experts examinateurs ont convenu de se répartir les tâches suivant les deux chapitres étudiés, et pour les autres, ils ont décidé que les deux groupes d'experts travailleraient sur l'application des chapitres III et IV de la Convention. UN وفي 10 حالات وافق الخبراء المستعرِضون على توزيع أعمالهم وفقاً للفصلين المستعرَضين وفي حالات أخرى قرّروا أن تتناول مجموعتا الخبراء المستعرِضين أعمال تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية معاً.
    Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: suivi de la deuxième session, l'accent étant placé sur l'examen des rapports thématiques consacrés aux chapitres III et IV de la Convention UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: متابعة الدورة الثانية، مع التركيز على مناقشة التقريرين المواضيعيين المتعلقين بالفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية
    Le Maroc a noté que, pour évaluer l'application des chapitres III et IV de la Convention et des mesures correspondantes, des programmes seraient nécessaires ainsi qu'une assistance pour identifier et distribuer l'équipement informatique approprié pour la collecte des données statistiques pertinentes. UN لاحظ المغرب أن تقييم الامتثال للفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية سوف يتطلب برامج تقييم تطبيقات التدابير فضلاً عن المساعدة في تحديد وتوزيع أجهزة الكمبيوتر المناسبة لجمع البيانات الإحصائية ذات الصلة.
    L'expérience globale et pratique qu'a acquise l'OMI dans l'organisation du trafic maritime est un élément essentiel si l'on envisage les moyens d'appliquer les nouvelles règles du droit international conformément aux parties III et IV de la Convention. UN أما الخبرات الشاملة والعملية التي اكتسبتها المنظمة البحرية الدولية بالنسبة لتدابير مسارات السفن فهي عنصر ضروري لدراسة سبل ووسائل تنفيذ القواعد الجديدة للقانون الدولي عملا بالجزءين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    III. Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: suivi de la première partie de la deuxième session, l'accent étant placé sur l'examen des rapports thématiques consacrés aux chapitres III et IV de la Convention UN ثالثاً- استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: متابعة الجزء الأول من الدورة الثانية مع التركيز على مناقشة التقريرين المواضيعيين المتعلقين بالفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية
    Au paragraphe 21 de la résolution, la Conférence a demandé au secrétariat de continuer de suivre une approche à trois niveaux - mondial, régional et national - pour la prestation de l'assistance technique au regard des domaines prioritaires cernés à l'issue du processus d'examen de l'application des chapitres III et IV de la Convention. UN وفي الفقرة 21 من ذلك القرار، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تواصل العمل على وضع نهج ثلاثي المستويات، أيْ على كل من المستوى العالمي والإقليمي والوطني، بشأن تقديم المساعدة التقنية في ضوء مجالات الأولوية المحدَّدة نتيجة لعملية استعراض تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    Il ressort d'une première analyse des besoins d'assistance technique des États parties et des recommandations formulées par divers groupes de travail qu'il faudra probablement intervenir à trois niveaux, à savoir aux niveaux mondial, régional et national, pour répondre aux besoins liés à l'application des chapitres III et IV de la Convention. UN وبالاستناد إلى تحليل أولي لاحتياجات الدول الأطراف من المساعدة التقنية وتوصيات مختلف الأفرقة العاملة، يبدو أن من المرجَّح أن تُلبَّى احتياجات الدول من المساعدة التقنية فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية على ثلاثة مستويات: المستوى العالمي والمستوى الإقليمي والمستوى القُطري.
    2. Examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: suivi de la deuxième session, l'accent étant placé sur l'examen des rapports thématiques consacrés aux chapitres III et IV de la Convention UN 2- استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: متابعة الدورة الثانية، مع التركيز على مناقشة التقريرين المواضيعيين المتعلقين بالفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية
    Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux tableaux III et IV de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites UN تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites UN قرارت الجمعية العامة 1993/38 تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ثانيا- تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    La Mongolie a demandé qu'un large éventail d'assistance technique lui soit offert en vue de la mise en œuvre de nombreuses dispositions des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN وقد طلبت منغوليا طائفة واسعة من أشكال المساعدة التقنية من أجل تنفيذ العديد من أحكام الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية مكافحة الفساد.
    e. Mise à jour semestrielle du tableau indiquant les besoins des pays en autorisations d'importation de substances psychotropes inscrites aux tableaux III et IV de la Convention de 1971; UN هـ - نسخة مُحدثة من الجدول الذي يبين احتياجات البلدان من رخص استيراد المؤثرات العقلية المدرجة في الجدولين الثالث والرابع لاتفاقية عام 1971 تصدر مرتين في السنة؛
    e. Mise à jour semestrielle du tableau indiquant les besoins des pays en autorisations d'importation de substances psychotropes inscrites aux tableaux III et IV de la Convention de 1971; UN ﻫ- نسخ محدَّثة تصدر مرتين في السنة للجدول الذي يبين احتياجات البلدان فيما يتعلق بأذون استيراد المؤثرات العقلية المدرجة في الجدولين الثالث والرابع لاتفاقية عام 1971؛
    ii) Deux programmes de notification aux gouvernements de l'évaluation de leurs besoins médicaux et scientifiques en substances inscrites aux tableaux II, III et IV et en autorisations d'importation de substances inscrites aux tableaux III et IV de la Convention de 1971; UN ' ٢` برنامجان ﻹخطار الحكومات بتقييمات الاحتياجات الطبية والعلمية من المؤثرات المدرجة في الجداول الثاني والثالث والرابع وباحتياجات البلدان من أذون استيراد المؤثرات المدرجة في الجدولين الثالث والرابع باتفاقية عام ١٩٧١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more