Non, pas du tout, okay ? Je suis ici depuis environ dix ans. et je n'ai rien à montrer. | Open Subtitles | لا ليست كذلك، إستقلّلت مُنذ ما يقرب من العشر سنوات، وليس لدي ما أفخر به. |
Mais tout cet argent a disparu et je n'ai aucune idée d'où il est. | Open Subtitles | لكن كل هذه الأموال ذهب وليس لدي أي فكرة عن المكان. |
Mon pauvre fiancé est dehors quelque part, et je n'ai aucun moyen de le joindre. | Open Subtitles | بلدي الفقراء خطيبها وهناك في مكان ما، وليس لدي وسيلة للوصول إليه. |
Je n'avais plus rien à lui dire avant. et je n'ai toujours rien à lui dire, maintenant. | Open Subtitles | لم يكُن لديّ ما أقوله له عندئذٍ، وليس لديّ ما أقوله عنه الآن. |
Elle garde tout le monde en sécurité et je n'ai aucune idée de quoi faire. | Open Subtitles | حافظت على سلامة الجميع ولم يكن لدي أي فكرة عما يجب القيام به |
"Il ne t'a jamais touché, et je n'ai jamais perdu connaissance..." | Open Subtitles | لم يلمسك أبداً، و أنا لم أفقد الوعي أبداً |
J'ai creusé des fondations pour ce vieux con... et je n'ai jamais touché un centime. | Open Subtitles | لقد حفرت أساسات جديدة لهذا العجوز اللعين ولم أحصل علي قرشاً |
Car je vais vous dire, j'ai 2000 ans... et je n'ai jamais eu le temps d'avoir le luxe d'être outragé. | Open Subtitles | لأنني سأخبركِ بشيء عمري ألفيّ عام.. ولا أملك الوقت.. لرفاهية التعبير عن غضبي |
et je n'ai pas une de ces machines qui fait... thrrrrrrr. | Open Subtitles | وأنا لا أملك واحدة من تلك ماكينات عد النقود |
"Je ne suis plus et je n'ai plus rien à donner." | Open Subtitles | لم يتبق لدي شيء وليس لدي شيء لأعطيك إياه |
et je n'ai aucun intérêt à attaquer sa vie personnelle. | Open Subtitles | وليس لدي أدنى مصلحة للهجوم على حياتها الشخصية |
Ça a vraiment été une longue journée, et je n'ai pas l'énergie pour me battre. | Open Subtitles | كلانا مرهقان سام لقد كان يوم طويل حقا وليس لدي طاقة للقتال |
Grazer est réglé sur Washington. et je n'ai pas leurs codes. | Open Subtitles | وليس لدي رقم التنقل بعد لذلك لا أستطيع إستهدافهم |
Je l'ai sauvé, je t'ai sauvé, et je n'ai pas de temps à perdre à nourrir tes sentiments car je dois sauver Mellie. | Open Subtitles | أنا أنقدته أنا أنقدتك وليس لدي وقت كي أجلس بالجوار وأرعى مشاعرك |
C'est la première fois que je vois Shane après ma hernie et je n'ai pas de culottes propres. | Open Subtitles | كلا، هذه أول مرة أرى فيها شاين بعد عملية الفتق وليس لدي ملابس داخلية نظيفة |
Je n'avais rien à lui dire, et je n'ai toujours rien à lui dire. | Open Subtitles | لم يكُن لديّ ما أقوله له عندئذٍ، وليس لديّ ما أقوله عنه الآن. |
et je n'ai aucune idée de comment je vais le payer. | Open Subtitles | ولم يكن لدي أي فكرة عن مقدار المال الذي سادفعة |
Nous sommes dans cette chambre depuis hier soir, et je n'ai pas utilisé le téléphone. | Open Subtitles | كنا في هذه الغرفة منذ الليلة الماضية و أنا لم استخدم الهاتف |
J'ai tenu sa main, je l'ai serré, j'ai saigné, et je n'ai rien eu en retour. | Open Subtitles | أنا أمسكت بيده ، أخطأت ، نزفت ولم أحصل علي أي شيء في المقابل |
et je n'ai pas la force de lancer l'offensive qui nous sauvera. | Open Subtitles | ولا أملك قوة تمكنني من شن هجوم يغير مجرى هذه الحرب |
J'ai travaillé toute ma vie sous le feu des projecteurs, et je n'ai pas de squelettes dans mon placard. | Open Subtitles | خَدمتُ كامل حياتِي تحت أنظارِ عيون الناس، وأنا لا أملك هياكل عظمية مطلقاً في حجرتِي. |
Il s'est cogné la tête fort. et je n'ai pas les instruments pour dire si le cerveau saigne et à quel point. | Open Subtitles | أعني، أنه صدم رأسه بقوة و لا أملك الأدوات هنا |
et je n'ai pas les moyens de racheter les actions sans risquer tout ce qu'on a. | Open Subtitles | و ليس لدي وسيلة لأشتري حصص المساهمين بدون أن أخاطر بكل ما لدينا |
et je n'ai jamais eu de réponse pour savoir si tu allait parler à papa. | Open Subtitles | وأنا لم أحصل على رد إذا كنتٍ ستتدحدثين مع أبي أم لا |
Mais j'ai fait ce que Dieu m'a dit, et je n'ai rien eu. | Open Subtitles | ولكن انا فعلت ما قاله الاله ولم احصل علي شئ |
Cette tarte est géniale, et je n'ai rien pour la faire descendre. | Open Subtitles | هذه الفطيرةِ عظيمةُ و لا يوجد شئ لتبتلعها به |
L'assistance technique a laissé cela sur mon bureau quand j'étais partie, et je n'ai pas pu comprendre comment avoir accès à la base de données du bureau. | Open Subtitles | ترك الفريق التقني ذلك على مكتبي ،حين غادرت ولم أستطع الإكتشاف كيف أتصل عن بعد بقاعدة بيانات المكتبة |
Je parle à mon fils deux à trois fois par jour, et je n'ai pas eu de nouvelles en quatre jours. | Open Subtitles | من عادتي التحدث إلى ولدي مرتين أو ثلاث يومياً، ولم أسمع منه شيئاً منذ أيام أربع |
J'étais pressée, et je n'ai pas fait attention, et je... | Open Subtitles | أتعلم, لقد كنت مستعجلة ولم أكن منتبهة و.. |