"et je ne pouvais pas" - Translation from French to Arabic

    • ولم أستطع
        
    • و لم استطع
        
    • و لم أستطع
        
    • ولم أستطيع
        
    • ولم استطع
        
    • ولم استطيع
        
    • ويمكننا ايضا
        
    • وأنا لا يمكن
        
    • وأنا لم أستطع
        
    Je devais plein d'argent à un gars et je ne pouvais pas le rembourser. Open Subtitles لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له
    Leur père est parti à la guerre, et je ne pouvais pas refuser quand les garçons voulaient aller à un camp de science, ou au musée. Open Subtitles والدهُما رحل للحرب ، ولم أستطع الرّفض عندما أراد الولدآن الذهاب .إلىمخيمالعلومبالمتحف
    J'ai passé mon premier week-end chez Alan et je ne pouvais pas dormir, parce que j'avais peur de faire quelque chose de honteux. Open Subtitles قضيت أول عطلة نهاية أسبوع لي في مكان آلان ولم أستطع النوم، لأنني كنت أخشى أنني قد تفعل شيئا محرجا.
    et je ne pouvais pas lui dire ce qu'elle était vraiment. Open Subtitles و لم استطع بالتأكيد اخباره بما كانت عليه بالفعل
    J'ai dit qu'on venait, elle a suggéré qu'ils viennent eux aussi, et je ne pouvais pas dire non. Open Subtitles فقالت هي لماذا لا يأتوا هم أيضاً، و لم أستطع الرفض، هل أستطيع؟
    et je ne pouvais pas m'empêcher de me demander, était-ce réel ? Est-ce Matty m'aimait encore ? Open Subtitles ولم أستطع عدم التفكير بكونها صحيحة أم لا
    Quand je suis allée chez l'ophtalmo'et je ne pouvais pas lire le tableau. Open Subtitles منذ ذهبت لطبيب العيون ولم أستطع قراءة اللوحة
    Comme, cette dernière fois, où elle m'a laissé m'occuper d'elle, et je ne pouvais pas mettre mon casque dans son étang soyeux. Open Subtitles مثلاً، آخر مرة ضاجعتها جعلتني أضاجع مؤخرتها ولم أستطع إدخال خوذتي
    ce coin était très sombre, et je ne pouvais pas m'en empêcher. Open Subtitles لقد كان هذا الركن مظلماً تماماً. ولم أستطع تمالك نفسي.
    Je sais, mais les hôtels nous prennent 24 heures sur 24, et je ne pouvais pas manquer cet appel. Open Subtitles صحيح، لكن عمل الفنادق لا وقت له ولم أستطع تفويت تلك المكالمة
    - J'avais des décisions rapides à prendre, et je ne pouvais pas le faire sur scène ! Open Subtitles اضطررنا لاختيار بعض الخيارات السريعة ولم أستطع فعل ذلك بينما كنت على المنصة
    Le matin, Je suis allée directement chez moi sans dire au revoir, et je ne pouvais pas le dire à mes parents. Open Subtitles دون توديعهم، ولم أستطع إخبار والدي إلا بعد مرور فترة. كنت خائفة
    J'ai été frappé à l'arrière de la tête, et j'étais à terre, et je ne pouvais pas parler. Open Subtitles تلقيت ضربة في خلف رأسي وسقطت لأسفل ولم أستطع التحدث لم أستطع التحرك
    et je ne pouvais pas prendre le risque de clamper sans tuer l'intestin et les reins. Open Subtitles ولم أستطع المخاطرة بوضع ملقط دون إيذاء الأمعاء والكليتين.
    et je ne pouvais pas utiliser le miroir de la salle de bain parce que je n'y avais pas pensé jusqu'à présent. Open Subtitles و لم استطع استخدام مرأة الحمام لأنني لم افكر في هذا حتى الان.
    et je ne pouvais pas assumer ça Alors je lui ai dit que c'était celui de quelqu'un d'autre. Open Subtitles و لم استطع قبول هذا لذا أخبرته أنها ابنة غيره
    J'ai causé la lacération à l'artère iliaque interne et je ne pouvais pas contrôler le saignement. Open Subtitles لقد تسببت بتمزُّق الشريان الحرقفي و لم أستطع أن أسيطر على النزيف
    Danni m'a supplié de la laisser chanter, et je ne pouvais pas dire non. Open Subtitles داني توسلت لي أن اسمح لها بالغناء، ولم أستطيع الرفض
    et je ne pouvais pas m'empêcher de penser que peut-être ce n'était pas la chance qui faisait durer les relations. Open Subtitles ولم استطع التفكير بإنّه من الممكن أن لا علاقة للحظ بالعلاقات في الماضي
    et je ne pouvais pas partir car deux personnes sont rentrées et ont commencé à faire l'amour au-dessus de moi. Open Subtitles ولم استطيع ان ارحل لان شخصين ظهروا وبدئوا بممارسة الجنس فوق راسي
    Quelle chance elle a de ne pas l'avoir déjà fait, et je ne pouvais pas l'avoir au téléphone. Open Subtitles ومن حظنا انه الليله تعلم ذالك ايضا ويمكننا ايضا استخدم هاتفها , وللتذكريه
    Je veux dire, enfin, pendant juste une minute je voulais qu'il le découvre, mais ensuite j'ai réalisé que je ne devais pas lui dire et je ne pouvais pas lui dire et j'étais finalement d'accord avec ça. Open Subtitles أعني، لمدة دقيقة كنت أريد له لمعرفة، ولكن بعد ذلك أدركت أنني لا يجب أن أقول له وأنا لا يمكن أن أقول له وأنا في النهاية بخير مع ذلك.
    et je ne pouvais pas risquer un mauvais jeu d'acteur de ta part. Open Subtitles وأنا لم أستطع أن أخاطر بأي تصرفٍ من جانبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more