"et je ne veux plus" - Translation from French to Arabic

    • ولا أريد
        
    • ولا اريد
        
    • و لا أريد المزيد
        
    • وأنا لا أريد
        
    • وأنا لا أُريدُ
        
    J'ai ici une petite famille Et je ne veux plus d'histoires. Open Subtitles لدي عائلة صغيرة هنا ولا أريد المزيد من المتاعب
    Tu sais pourquoi ? Je travaille sur un truc très important pour moi Et je ne veux plus déconner! Je veux bosser sérieusement Open Subtitles تعرفين لماذا ؟ أعمل على شيء مهم بالنسبة لي ولا أريد تخريب حياتي وأريد أن أكون جادة بعملي
    Car quand vous avez rompu avec Sheldon, ça l'a profondément blessé, Et je ne veux plus que ça arrive. Open Subtitles لأنه عندما تنفصلين عن شيلدون ذلك يؤلمه بعمق ولا أريد رؤية ذلك يحدث مجدداً
    Et je sais que ce n'est pas le meilleur moment, mais j'ai attendu trop longtemps pour avoir notre premier rencard, Et je ne veux plus attendre une seconde de plus. Open Subtitles واعرف ان وقتى ليس جيد ولكنى انتظرت كثيرا لنحظى باول موعد غرامى لنا ولا اريد الانتظار ولو لثانيه
    Je t'ai déjà laissé partir une fois, Et je ne veux plus jamais que ça arrive. Open Subtitles لقد جعلتك تذهبين عني مره ولا اريد لهذا ان يحصل مره اخرى
    Elle retourne dans le grenier Et je ne veux plus de question. Open Subtitles سيعود للعلية و لا أريد المزيد من الأسئلة
    Et je ne veux plus me sentir comme ça. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أشعر بتلك الأشياء بعد الآن
    Parce que vous me dégoûtez, Et je ne veux plus jamais vous revoir. Open Subtitles لأنك تثير اشمئزازي, ولا أريد رؤية وجهك أبداً مجدداً.
    Et ça fait six ans Et je ne veux plus le faire. Open Subtitles وقد مرّ ستة سنوات، ولا أريد فعلها مجددًا.
    L'appartement de ton fils m'appartient maintenant, Et je ne veux plus jamais t'y voir. Open Subtitles شقّة ابنك باتت لي الآن ولا أريد رؤيتك هناك أبداً
    Et je ne veux plus être ce genre de personne. Open Subtitles ولا أريد أن أكون شخصًا من هذا النوع بعد الآن.
    Je le déteste, Et je ne veux plus jamais y aller. Open Subtitles أنا أكرهه ، ولا أريد أن أذهب بعد الآن.
    Je sais juste qu'il y a une brique là-dedans, Et je ne veux plus avoir raison à son sujet. Open Subtitles أعرف بأن الطوب هنا ولا أريد أن أكون محقة بشأنه ثانيةً
    Je ne supporte pas Al, Et je ne veux plus jamais les voir. Open Subtitles طفح الكيل. لا استطيع تحمل آل. ولا أريد أنْ أراهما مرّة أخرى.
    Ça tue ce garçon, Et je ne veux plus d'enfants morts, alors voici ce qui va se passer. Open Subtitles حسناً ، إنها تقتل ذلك الفتى ولا أريد رؤية المزيد من الأولاد يموتون
    Tu mettras des bas, pas de collants ni de chaussettes, Et je ne veux plus jamais revoir ces chaussures. Open Subtitles وسترتدين كولونات ليست ضيقة و بدون شرابات قصيرة ولا أريد رؤية هذا الحذاء ثانية
    Et je ne veux plus être cette personne. Open Subtitles ولا اريد ان اكون هذا الشخص في قادم الأيام
    Je veux que tu les prennes, que tu quittes New York, Et je ne veux plus jamais entendre parler de toi. Open Subtitles أريدك ان تأخذها وأريدك أن تغادر نيويورك ولا اريد أن اسمع منك أو أراك أبدا
    Ils vont arriver bientôt, Et je ne veux plus le faire. Open Subtitles سيمونو هنا بالحال ولا اريد القيام به
    Vous allez avec lui, Et je ne veux plus de surprises. Open Subtitles أذهبِ معه، و لا أريد المزيد من المفاجآت
    Et je ne veux plus mentir à votre mari, donc je peux lui dire quelque chose, s'il vous plait ? Open Subtitles وأنا لا أريد الكذب على زوجك بعد الآن. لذى هل يمكنك إخباره بشيء ما، من فضلكِ ؟
    - Je suis de très bonne humeur Et je ne veux plus parler d'Evan. Open Subtitles - أَنا في مزاج جيد جداً الآن وأنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن إيفان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more