"et judiciaire du" - Translation from French to Arabic

    • والمشورة القضائية التابعة
        
    • والقضائي في
        
    L'UNODC a noué des relations de travail avec le Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Département des opérations de maintien de la paix et avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) afin que cette compilation devienne une référence essentielle pour les organismes des Nations Unies menant des missions d'évaluation. UN وأقام المكتب اتصالات عمل مع وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل جعل تلك الأدوات مصدرا حيويا للإرشادات والمساعدة التي تعين الوكالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة في الاضطلاع بمهام التقييم.
    Le Conseiller de la police civile et le Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Département des opérations de maintien de la paix ont informé le Comité des activités du Groupe et des problèmes de ressources auxquels il doit faire face. UN 10 - وأفاد كل من مستشار الشرطة المدنية ووحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام اللجنة بما تواجهه الوحدة من تحديات في الحصول على الموارد.
    Le Conseiller de la police civile et le Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Département des opérations de maintien de la paix ont informé le Comité des activités du Groupe et des problèmes de ressources auxquels il doit faire face. UN 10 - وقام كل من مستشار الشرطة المدنية ووحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بإبلاغ اللجنة بما تواجهه الوحدة من تحديات في الحصول على الموارد.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Durant ce laps de temps, il a dû adopter toute la législation de base nécessaire pour rétablir l'appareil gouvernemental et judiciaire du pays, reconstituer ses forces armées, définir les conditions de l'amnistie, mettre en place une administration décentralisée, fixer les règles électorales et régler d'autres questions extrêmement urgentes. UN وكان على البرلمان خلال ذلك الوقت، أن يبحث في جميع التشريعات الأساسية التي تعيد إنشاء النظام الحكومي والقضائي في البلاد، وتعيد بناء قواته المسلحة، وتحدد شروط العفو، وتنظم لامركزية الإدارة، وتحدد قواعد الانتخابات وغير ذلك من الأمور الملحة جدا.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Mardi 23 novembre, de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle : réunion d'information du Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Groupe des pratiques optimales en matière de maintien de la paix, à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة مجلس الوصاية: جلسة إحاطة مخصصة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدمها وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Le Groupe consultatif en matière pénale et judiciaire du Département des opérations de maintien de la paix a planifié les éléments judiciaires et pénitentiaires de sept opérations de paix, facilité le déploiement et le lancement de composantes état de droit dans cinq autres de ces missions et apporté son appui dans le cadre du dialogue en cours avec les États Membres. UN 52 - وقد خططت وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لإنشاء عناصر متصلة بالقضاء والإصلاحيات لسبع عمليات سلام، وسهلت نشر عناصر معنية بسيادة القانون، وشروعها في عملها، في خمس من هذه البعثات، ودعمت الحوار الجاري بشأن السياسات مع الدول الأعضاء.
    41. En outre, la promulgation rapide d'autres textes de lois importants - notamment la loi anticorruption, le Code pénal, le Code de procédure pénale, le Code civil et le Code de procédure civile - renforcerait les systèmes juridique et judiciaire du Cambodge. UN 41- يضاف إلى ذلك أن من شأن القيام على وجه السرعة بسن تشريعات هامة أخرى أن يفضي إلى مزيدٍ من التحسين للنظامين القانوني والقضائي في كمبوديا. وهذه القوانين تشمل: قانون مكافحة الفساد، وقانون العقوبات، وقانون الإجراءات الجنائية، والقانون المدني، وقانون الإجراءات المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more