"et kadugli" - Translation from French to Arabic

    • وكادقلي
        
    • وكادوقلي
        
    Les bureaux régionaux qui relèvent directement du quartier général de la Mission à Khartoum sont les suivants : Ed-Damazin, Abyei et Kadugli. UN وتشمل المكاتب الإقليمية التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم الدمازين، وأبيي، وكادقلي.
    Les bureaux de secteur qui relèvent directement du quartier général à Khartoum sont les suivants : Ed Damazin, Abyei et Kadugli. UN 8 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي.
    Les nouveaux camps de démobilisation en construction à Ed Damazin, Julud et Kadugli ont été achevés UN وأُنجز أيضا تشييد معسكرات للتسريح في الدمازين وجلود وكادقلي
    Toutes les opérations seraient menées à partir de deux postes de commandement de secteur établis à Assosa (Éthiopie) et Kadugli (Kordofan méridional, Soudan). UN وستُجرى جميع العمليات من مقرّيْ قطاعين، هما: اسوسا في إثيوبيا وكادوقلي في جنوب كردفان، السودان.
    Des groupes ont été mis en place à Rumbek et Kadugli et des évaluations ont été effectuées à Abyei, Ed Damazin et Wau en vue de la création de groupes analogues. UN وأُنشئت وحدتان للشؤون الجنسانية في رمبيك وكادوقلي وأُجريت تقييمات لإنشاء وحدات مشابهة في كل من أبيي والدمازين وواو.
    Il a déployé des équipes d'appui aux patrouilles à Gok Machar et Kadugli en préparation de la pleine capacité opérationnelle du Mécanisme et trois équipes de déminage supplémentaires seront déployées aux postes de commandement de secteur de Buram et Malakal après leur installation. UN وقد نشرت الدائرة أفرقة لدعم الدوريات في قوك مشار وكادقلي استعدادا للتشغيل الكامل لآلية الرصد. وستُنشر ثلاثة أفرقة إضافية لدعم دوريات إزالة الألغام في المقرين القطاعيين في برام وملكال بمجرد إنشائهما.
    Deux ateliers au lieu de trois ont fonctionné pendant l'exercice à Abyei et Kadugli, en raison d'un déploiement limité sur les sites pendant la saison des pluies. UN وجرى تشغيل ورشتي تصليح بدلاً من ثلاث في موقعي أبيي وكادقلي خلال تلك الفترة نتيجةً لعمليات الانتشار المحدودة في المواقع خلال موسم الأمطار
    Exploitation et entretien de 2 822 véhicules appartenant à l'ONU, dans 9 ateliers de 9 sites : Khartoum, El-Obeid, Djouba, Ouâou, Rumbek, Malakal, Abyei, Ed Damazin et Kadugli UN تشغيل وصيانة 822 2 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة من قبل 9 ورش في 9 مواقع، هي: الخرطوم والأُبيِّض وجوبا وواو ورمبيك وملكال وأبيي والدمازين وكادقلي
    Véhicules appartenant à l'ONU ont été entretenus dans 9 ateliers à Khartoum, El Obeid, Djouba, Ouâou, Rumbek, Malakal, Abyei, Ed Damazin et Kadugli. UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة جرت صيانتها في تسع ورش في تسعة مواقع في الخرطوم والأُبيِّض وجوبا وواو ورمبيك وملكال وأبيي والدمازين وكادقلي.
    Centres de conseil et de dépistage volontaire et confidentiel ont été créés à Khartoum, Djouba et Kadugli pour servir l'ensemble du personnel de la MINUS. UN أنشئت 3 مراكز للمشورة والفحص بصفة طوعية وسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية في الخرطوم وجوبا وكادقلي لجميع موظفي البعثة.
    :: Exploitation et entretien de 2 822 véhicules appartenant à l'ONU, dans 9 ateliers de 9 sites : Khartoum, El-Obeid, Djouba, Wau, Rumbek, Malakal, Abyei, Ed Damazin et Kadugli UN :: تشغيل وصيانة 822 2 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة من قبل 9 ورش في 9 مواقع، هي: الخرطوم والأُبيِّض وجوبا وواو ورمبيك وملكال وأبيي والدمازين وكادقلي
    Les bureaux de secteur qui relèvent directement du quartier général de la Mission à Khartoum sont les suivants : Ed-Damazin, Abyei et Kadugli. UN 7 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي.
    :: Exploitation et entretien de 2 847 véhicules appartenant à l'ONU, dans 9 ateliers de 9 sites (Khartoum, El-Obeid, Djouba, Wau, Rumbek, Malakal, Abyei, Ed-Damazin et Kadugli) UN :: تشغيل وصيانة 847 2 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق 9 ورش في 9 مواقع وهي: الخرطوم، والأبيض، وجوبا، وواو، ورمبيك، وملكال، وأبيي، والدمازين، وكادقلي
    :: Organisation de 2 ateliers visant à déterminer des problèmes de fond devant être réglés et à donner une formation sur des sujets spécialisés (le traitement des prisonniers vulnérables, par exemple), chacun à l'intention de 40 surveillants pénitentiaires du Gouvernement d'unité nationale à Kassala et Kadugli UN :: عقد حلقتيْ عمل لتحديد مسائل السياسات التي يتعين إعادة النظر فيها وتوفير التدريب في مواضيع متخصصة مثل معاملة الضعفاء من السجناء، لصالح 40 من موظفي السجون التابعين لحكومة الوحدة الوطنية في كل من كسلا وكادقلي
    Après le succès du lancement du programme de désarmement, démobilisation et réintégration à Ed-Damazin, la MINUS a accéléré les préparatifs de la mise en place de sites de démobilisation à Julud et Kadugli, dans l'État du Kordofan méridional. UN 44 - وبعد الشروع بنجاح في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في منطقة الدمازين، كثّفت البعثة جهودها لإنشاء مواقع تسريح في منطقتي جولود وكادقلي بولاية كردفان الجنوبية.
    Le Comité consultatif a été informé que la FISNUA était déployée en sept lieux : le quartier général de la mission à Abyei, la base opérationnelle de compagnie à Abyei, Agok, Diffra, le pont de Banton, Todach et Kadugli. UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي نُشرت في سبعة مواقع، بما في ذلك مقر البعثة في أبيي، وقاعدة عمليات سَرِيّة أبيي، وأقوك، ودفرة، وجسر بانتون، وتوداش، وكادقلي.
    Organisation de 2 ateliers visant à déterminer des problèmes de fond devant être réglés et à donner une formation sur des sujets spécialisés (le traitement des prisonniers vulnérables, par exemple), chacun à l'intention de 40 surveillants pénitentiaires du Gouvernement d'unité nationale à Kassala et Kadugli UN تنظيم حلقتي عمل لـ 40 من موظفي السجون التابعين لحكومة الوحدة الوطنية في كل من كسلا وكادقلي بهدف تحديد المسائل المتصلة بالسياسات التي يتعين إعادة النظر فيها وتقديم التدريب في مواضيع متخصصة كمعاملة السجناء الضعفاء
    Le Rapporteur spécial lui-même a vu des enfants, dont certains n'avaient même pas dix ans, recevoir un entraînement militaire au cours de ses visites à Dilling et Kadugli en septembre 1993; UN وقد شهد المقرر الخاص نفسه خلال الزيارات التي قام بها الى الدلينج وكادوقلي في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ تدريباً عسكرياً اشترك فيه أطفال لا تتجاوز أعمارهم ٠١ سنوات؛
    Dans le cadre d'un accord avec les services de police du Sud-Soudan, les membres de la police des Nations Unies coopèrent actuellement avec les autorités de police locales dans les zones de Juba et Kadugli. UN وبعد الاتفاق مع جهاز شرطة جنوب السودان، أصبح أفراد شرطة الأمم المتحدة يعملون الآن إلى جانب قيادات الشرطة المحلية في منطقتي جوبا وكادوقلي.
    Au cours de l'exercice considéré, les opérations de démobilisation ont été menées à bonne fin à Rumbek, Aweil, Wau, Khartoum et Kauda et se sont en partie achevées à Torit et Kadugli, marquant le franchissement d'une étape dans le processus de DDR. UN وقد شكل نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج معلما أساسيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع إحراز النجاح في إتمام عمليات التسريح في كل من رومبيك، وأويل، وواو، والخرطوم وكاودا والإتمام الجزئي للعمليات في كل من توريت وكادوقلي.
    De son côté, la MINUS a permis de surmonter un certain nombre de blocages au niveau des secteurs, en facilitant par exemple le déploiement des forces de l'APLS dans les anciennes villes de garnison de Juba et Kadugli, et elle a contribué au rétablissement de la sécurité après les affrontements tribaux de Yambio. UN وتمكنـت البعثة أيضاً من حل مجموعة من المشاكل على مستوى القطاع، بما فيها نشر قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في مدينتي جوبا وكادوقلي اللتيـن كانتـا مقـرا للحاميتين سابقاً، وساهمت في إعادة الأمن على إثر صدامات قبلية في يامبيو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more