"et kirghizistan" - Translation from French to Arabic

    • وقيرغيزستان
        
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Tadjikistan, Bulgarie, République arabe syrienne, Somalie, Philippines, Fédération de Russie, Bélarus, Comores, Ukraine, Jamahiriya arabe libyenne, Inde, Tunisie, Cuba et Kirghizistan. UN أدلى ببيانات ممثلو طاجيكستان وبلغاريا والجمهورية العربية السورية والصومال والفلبين والاتحاد الروسي وبيلاروس وجزر القمر وأوكرانيا والجماهيرية العربية الليبية والهند وتونس وكوبا وقيرغيزستان.
    Par la suite, les pays suivants : Argentine, Belize, Burkina Faso, Cap-Vert, Congo, Ghana et Kirghizistan se sont portés coauteurs du projet de résolution, libellé comme suit : UN وفي وقت لاحق انضمت الأرجنتين وبليز وبوركينا فاسو والرأس الأخضر وغانا وقيرغيزستان والكونغو إلى مقدمي مشروع القرار، الذي نصه كما يلي:
    Canada et Kirghizistan UN كندا وقيرغيزستان
    1995 (avril) Visite sur le terrain d'une équipe de l'UNICEF (Kazakhstan et Kirghizistan) UN 1995 (نيسان/أبريل) فريق اليونيسيف للزيارات الميدانية (كازاخستان وقيرغيزستان)
    La Commission poursuit l'examen des points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Bulgarie, Haïti, Népal, Fédération de Russie, Nicaragua, Nigéria, Philippines, Émirats arabes unis, République bolivarienne du Venezuela, Cameroun, Ukraine et Kirghizistan. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من بلغاريا، وهايتي، ونيبال، والاتحاد الروسي، ونيكاراغوا، و نيجيريا، والفلبين، والإمارات العربية المتحدة، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، والكاميرون، وأوكرانيا، وقيرغيزستان.
    Les trois premiers pays pilotes (Argentine, Bhoutan et Kirghizistan) ont tous reçu le label or. UN وقد نال كل بلد من البلدان الرائدة الثلاثة الأولى (الأرجنتين وبوتان وقيرغيزستان) الدرجة الذهبية.
    La Commission commence le débat général sur le point en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Monténégro, Japon, Algérie, Thaïlande, Nicaragua, Libye, Iraq, Soudan, Qatar, Costa Rica, Nouvelle-Zélande, Mongolie, Bangladesh, République islamique d'Iran et Kirghizistan. UN استهلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجبل الأسود، واليابان، والجزائر، وتايلند، ونيكاراغوا، وليبيا، والعراق، والسودان، وقطر، وكوستاريكا، ونيوزيلندا، ومنغوليا، وبنغلاديش، وجمهورية إيران الإسلامية، وقيرغيزستان.
    En outre, l'Organisation du Traité de sécurité collective, une organisation régionale de sept États (Arménie, Fédération de Russie, Bélarus, Kazakhstan, Tadjikistan, Ouzbékistan et Kirghizistan) a fait une communication sur les formes spécifiques des activités militaires et de sécurité dans la région. UN وإضافة إلى ذلك، عقدت منظمة معاهدة الأمن الجماعي، وهي منظمة إقليمية مؤلفة من 7 دول (أرمينيا والاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان وطاجيكستان وأوزبكستان وقيرغيزستان) جلسة لتوضيح أنواع معينة من الأنشطة العسكرية والأمنية المضطلع بها في المنطقة.
    Au lieu de faire enregistrer leur passeport, les ressortissants de certains pays voisins (Russie, Tadjikistan et Kirghizistan) peuvent, au point d'entrée dans le pays, remplir une carte d'immigration à faire viser ensuite. UN وعوضاً عن تسجيل جوازات السفر، يمكن لرعايا بعض البلدان المجاورة (روسيا وطاجيكستان وقيرغيزستان) ملء بطاقة هجرة عند نقطة الدخول إلى البلد، يقدمونها في وقت لاحق إلى السلطات المختصة للتأشير عليها.
    Pour que les stratégies de réduction de la pauvreté tiennent davantage compte de l'enfance, l'UNICEF a entrepris d'analyser les indicateurs liés aux OMD et au plan stratégique à moyen terme dans trois pays (Albanie, Azerbaïdjan et Kirghizistan). UN ولتعزيز التركيز على الطفل في استراتيجيات الحد من الفقر، اضطلعت اليونيسيف بتحليل لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية/الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في ثلاثة بلدان (أذربيجان وألبانيا وقيرغيزستان).
    Cinq Parties (Belize, Djibouti, Guinée, Iran et Kirghizistan) ont indiqué que les changements climatiques auraient des effets défavorables sur leurs ressources en eau, mais le Kirghizistan a noté que ses ressources en eau resteraient suffisantes pour ses scénarios de développement de base. UN وسيكون لتغير المناخ آثار سلبية على الموارد المائية لخمسة أطراف (إيران وبليز وجيبوتي وغينيا وقيرغيزستان). غير أن قيرغيزستان أفادت أن إمداداتها من المياه ستظل كافية للسيناريوهات الإنمائية الأساسية.
    a Depuis 2000, les pays du groupe KATTOK (Kazakhstan, Azerbaïdjan, Tadjikistan, Turkménistan, Ouzbékistan et Kirghizistan) sont administrés par la Division des États arabes et de l'Europe. UN (أ) في عام 2000 صارت بلدان كاتوك (أذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان) خاضعة لإدارة شعبة الدول العربية وأوروبا.
    2. Le 3 mai 2012, afin de faciliter l'examen concernant l'Indonésie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Botswana, Guatemala et Kirghizistan. UN 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في إندونيسيا: بوتسوانا وغواتيمالا وقيرغيزستان.
    2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'examen concernant la Lettonie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Hongrie, Guatemala et Kirghizistan. UN 2- وفي 21 حزيران/يونيه 2010، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بلاتفيا: هنغاريا وغواتيمالا وقيرغيزستان.
    43. La CNUCED a procédé à l'examen de la politique nationale des services de certains pays (Népal, Ouganda et Kirghizistan). UN 43- وأجرى الأونكتاد عمليات استعراض للسياسات الوطنية المتعلقة بالخدمات لعدد مختار من البلدان (نيبال وأوغندا وقيرغيزستان).
    3. Les quelque 420 000 réfugiés et personnes déplacées recensés au début de 1993 ont commencé à bénéficier du programme d'aide du HCR en faveur de ces catégories de personnes en Asie centrale, qui couvre le Tadjikistan et les Etats limitrophes - Ouzbékistan, Kazakhstan et Kirghizistan. UN ٣- وفي مطلع عام ٣٩٩١ حدد عدد اللاجئين والمشردين داخلياً بنحو ٠٠٠ ٠٢٤ شخص وبدأوا يستفيدون من برامج المفوضية لمساعدة اللاجئين والمشردين داخلياً في آسيا الوسطى، وهو برنامج يشمل طاجيكستان والدول المتاخمة وهي أوزبكستان وكازاخستان وقيرغيزستان.
    L'OCI a souligné la nécessité d'aider les pays islamiques d'Asie et les nouveaux États qui avaient rejoint l'Organisation (Albanie et Kirghizistan). UN وأكدت منظمة المؤتمر اﻹسلامي على ضرورة مساعدة البلدان اﻹسلامية في آسيا والدول الجديدة التي انضمت إلى المنظمة )ألبانيا وقيرغيزستان(.
    Le Kirghizistan a évoqué une baisse du poids des animaux à cause de la chaleur, cependant que la Guinée s'attend à une réduction du cheptel et que trois Parties (Djibouti, Iran et Kirghizistan) ont fait état des résultats d'études d'impact sur la productivité du bétail. UN وأشارت قيرغيزستان إلى انخفاض وزن الحيوانات بسبب الإجهاد الناتج عن الحرارة، وتتوقع غينيا أن يؤثر تغير المناخ في عدد المواشي، وقدمت ثلاثة أطراف (إيران وجيبوتي وقيرغيزستان) النتائج التي أسفرت عنها عمليات تقييم الآثار فيما يخص إنتاجية المواشي.
    16. Le Comité a aussi été informé que les rapports initiaux au titre du Protocole facultatif concernant la participation des enfants aux conflits armés avaient été reçus des pays suivants: Norvège (CRC/C/OPAC/NOR/1), Suède (CRC/C/OPAC/SWE/1) et Kirghizistan (CRC/C/OPAC/KGZ/1). UN 16- وكذلك أُبلغت اللجنة بتلقي التقارير الأولية المقدمة من الدول التالية بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق باشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة: النرويج (CRC/C/OPAC/NOR/1) والسويد (CRC/C/OPAC/SWE/1) وقيرغيزستان (CRC/C/OPAC/KGZ/1).
    Le Conseil a analysé les progrès accomplis dans la réalisation de trois des objectifs du Millénaire pour le développement dans les huit pays suivants : Niger, République-Unie de Tanzanie et Burkina Faso (objectif 1 : faim et pauvreté); Ghana, El Salvador, Indonésie et Kirghizistan (objectif 5); et Népal (objectif 7 : assainissement). UN وفي المجموع، نظر مجلس الرؤساء التنفيذيين في تنفيذ ثلاثة من الأهداف الإنمائية للألفية في ثمانية بلدان على النحو التالي: النيجر وتنزانيا وبوركينا فاسو، بشأن الجوع والفقر (الهدف 1)؛ وغانا والسلفادور وإندونيسيا وقيرغيزستان بشأن الصحة النفاسية (الهدف 5)؛ ونيبال بشأن خدمات الصرف الصحي (الهدف 7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more