"et l'évaluation aux" - Translation from French to Arabic

    • والتقييم على
        
    • وتقييمها على
        
    • والاستعراض على
        
    Le suivi et l'évaluation aux niveaux mondial et national constitueront un autre grand domaine de collaboration avec les partenaires, en particulier les organismes des Nations Unies s'intéressant au suivi de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسيكون من بين المجالات الرئيسية للشراكة الرصد والتقييم على الصعيدين العالمي والقطري، خاصة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى المشاركة في رصد الأهداف الإنمائية الألفية.
    ONUSIDA a lancé plusieurs initiatives majeures pour renforcer le suivi et l'évaluation aux niveaux international et national. UN 47 - اضطلع برنامج الأمم المتحدة المشترك بعدد من الأنشطة الرئيسية لتدعيم جهود الرصد والتقييم على الصعيدين العالمي والقطري.
    Dans sa résolution 59/150, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de présenter ses propositions concernant l'examen et l'évaluation aux niveaux régional et mondial à la Commission du développement social à sa quarante-quatrième session. UN 5 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/150، أن يقدم مقترحاته لإجراء عملية الاستعراض والتقييم على المستويين الإقليمي والعالمي إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Donnant acte du rôle actif que les organisations non gouvernementales, notamment les organisations de personnes handicapées, jouent en coopération avec les gouvernements et les organes et organismes intergouvernementaux compétents en vue de mieux faire connaître les Règles et d'en soutenir l'application et l'évaluation aux échelons national, régional et international, UN وإذ يعترف بالدور النشط الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات المعوقين، بالتعاون مع الحكومات والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية المعنية لزيادة الوعي بالقواعد الموحدة ودعم تنفيذها وتقييمها على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Reconnaissant l'importance des principes et lignes directrices contenus dans le Programme d'action mondial, la Convention et les Règles et leur influence sur la promotion, l'élaboration et l'évaluation aux niveaux national, régional et international des politiques, plans, programmes et mesures visant la poursuite de l'égalisation des chances des personnes handicapées, UN وإذ تسلم بأهمية المبادئ والمبادئ التوجيهية في مجال السياسات الواردة في برنامج العمل العالمي والاتفاقية والقواعد الموحدة في التأثير على تعزيز السياسات والخطط والبرامج والإجراءات وصياغتها وتقييمها على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية من أجل مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة،
    Il faudra mettre en place des mécanismes efficaces pour l'application, le suivi et l'évaluation aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN 73 - ينبغي أن يتم التنفيذ والمتابعة والاستعراض على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي.
    8. Prend acte de la résolution 42/1 de la Commission du développement social, et prie le Secrétaire général de présenter ses propositions concernant l'examen et l'évaluation aux niveaux régional et mondial à la Commission à sa quarante-troisième session; UN " 8 - تحيط علما بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 42/1، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته لإجراء عملية الاستعراض والتقييم على الصعيدين الإقليمي والعالمي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين؛
    8. Encourage les activités menées par le Programme commun pour renforcer, simplifier et harmoniser le suivi et l'évaluation aux échelons mondial, régional et national, en particulier celles qui cherchent à améliorer rapidement les systèmes d'évaluation et de suivi dans les pays prioritaires par la prestation de conseils techniques et le recrutement de personnel spécialisé dans lesdits pays et dans d'autres ; UN 8 - يشجع أنشطة البرنامج المشترك على تعزيز وتبسيط ومواءمة جهود الرصد والتقييم على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري، ولا سيما جهوده الرامية إلى التحسين السريع لنظم الرصد والتقييم في البلدان ذات الأولوية عن طريق توفير الدعم التقني وإيفاد موظفين متخصصين إلى هذه البلدان وغيرها؛
    8. Encourage les activités menées par le Programme pour renforcer, simplifier et harmoniser le suivi et l'évaluation aux échelons mondial, régional et national, en particulier celles qui cherchent à améliorer rapidement les systèmes d'évaluation et de suivi dans les pays prioritaires par la prestation de conseils techniques et le recrutement de personnel spécialisé dans lesdits pays et dans d'autres; UN 8 - يشجع أنشطة البرنامج على تعزيز وتبسيط ومواءمة جهود الرصد والتقييم على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية، ولاسيما جهود البرنامج الرامية إلى التحسين السريع لنظم الرصد والتقييم في البلدان ذات الأولوية عن طريق توفير الدعم التقني وإيفاد موظفين متخصصين إلى هذه البلدان وإلى غيرها؛
    8. Encourage les activités menées par le Programme pour renforcer, simplifier et harmoniser le suivi et l'évaluation aux échelons mondial, régional et national, en particulier celles qui cherchent à améliorer rapidement les systèmes d'évaluation et de suivi dans les pays prioritaires par la prestation de conseils techniques et le recrutement de personnel spécialisé dans lesdits pays et dans d'autres; UN 8 - يشجع أنشطة البرنامج على تعزيز وتبسيط ومواءمة جهود الرصد والتقييم على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية، ولا سيما جهود البرنامج الرامية إلى التحسين السريع لنظم الرصد والتقييم في البلدان ذات الأولوية عن طريق توفير الدعم التقني وإيفاد موظفين متخصصين إلى هذه البلدان وإلى غيرها؛
    8. Prend acte de la résolution 42/1 de la Commission du développement social, et prie le Secrétaire général de présenter ses propositions concernant l'examen et l'évaluation aux niveaux régional et mondial à la Commission à sa quarante-troisième session; UN 8 - تحيط علما بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 42/1، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته لإجراء عملية الاستعراض والتقييم على الصعيدين الإقليمي والعالمي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين؛
    9. Prend acte de la résolution 42/1 de la Commission du développement social, et prie le Secrétaire général de présenter ses propositions concernant l'examen et l'évaluation aux niveaux régional et mondial à la Commission à sa quarante-troisième session; UN 9 - تحيط علما بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 42/1، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته لإجراء عملية الاستعراض والتقييم على الصعيدين الإقليمي والعالمي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين؛
    9. Prend acte de la résolution 42/12 de la Commission du développement social, et prie à cet égard le Secrétaire général de présenter ses propositions concernant l'examen et l'évaluation aux niveaux régional et mondial à la Commission à sa quarante-quatrième session; UN 9 - تحيط علما بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 42/1(2)، وتطلب، في هذا السياق، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته لإجراء عملية الاستعراض والتقييم على الصعيدين الإقليمي والعالمي إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين؛
    9. Prend note de la résolution 42/1 de la Commission du développement social2, et prie à cet égard le Secrétaire général de présenter ses propositions concernant l'examen et l'évaluation aux niveaux régional et mondial à la Commission à sa quarante-quatrième session ; UN 9 - تحيط علما بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 42/1(2)، وتطلب، في هذا السياق، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته لإجراء عملية الاستعراض والتقييم على الصعيدين الإقليمي والعالمي إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين؛
    11. Prend note de la résolution 42/1 de la Commission du développement social2 et, dans ce contexte, prie le Secrétaire général de présenter ses propositions concernant l'examen et l'évaluation aux niveaux régional et mondial à la Commission à sa quarante-quatrième session; UN 11 - تحيط علما بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 42/1(2)، وتطلب، في هذا السياق، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته لإجراء عملية الاستعراض والتقييم على الصعيدين الإقليمي والعالمي إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين؛
    11. Prend note de la résolution 42/1 de la Commission du développement social2 et, dans ce contexte, prie le Secrétaire général de présenter ses propositions concernant l'examen et l'évaluation aux niveaux régional et mondial à la Commission à sa quarante-quatrième session ; UN 11 - تحيط علما بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 42/1(2)، وتطلب في هذا السياق إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته لإجراء عملية الاستعراض والتقييم على الصعيدين الإقليمي والعالمي إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين؛
    Donnant acte du rôle actif que les organisations non gouvernementales, en particulier les organisations de personnes handicapées, jouent en coopération avec les gouvernements et les organes et organismes intergouvernementaux compétents en vue de mieux faire connaître les Règles et d'en soutenir l'application et l'évaluation aux échelons national, régional et international, UN وإذ يقدر الدور النشط الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية، لا سيما منظمات المعوقين، بالتعاون مع الحكومات والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، لزيادة الوعي بالقواعد الموحدة ودعم تنفيذها وتقييمها على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    L'Assemblée générale devrait, en particulier, prendre note des recommandations contenues dans le rapport soumis à la Commission en 1994 (E/CN.4/1994/84) et les soutenir afin d'en faciliter la mise en oeuvre et l'évaluation aux niveaux international, national et local. UN وينبغي، على وجه الخصوص، أن تحيط الجمعية العامة علما بالتوصيات الواردة في تقرير عام ١٩٩٤ المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1994/84) وتأييدها، بهدف تنفيذها وتقييمها على نحو فعال وعاجل على الصعد الدولية والوطنية والمحلية.
    L'Assemblée générale devrait, en particulier, prendre note des recommandations contenues dans le rapport soumis à la Commission en 1994 (E/CN.4/1994/84) et les soutenir afin d'en faciliter la mise en oeuvre et l'évaluation aux niveaux international, national et local. UN وينبغي، على وجه الخصوص، أن تحيط الجمعية العامة علما بالتوصيات الواردة في تقرير عام ١٩٩٤ المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1994/84) وتأييدها، بهدف تنفيذها وتقييمها على نحو فعال وعاجل على الصعد الدولية والوطنية والمحلية.
    Il faudra mettre en place des mécanismes efficaces pour l'application, le suivi et l'évaluation aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN 73 - ينبغي أن يتم التنفيذ والمتابعة والاستعراض على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more