13. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 1re séance, le projet de programme de travail pour sa vingtième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 13- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في جلستها الأولى في مشروع برنامج عمل دورتها العشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
15. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 28e séance, le projet de programme de travail pour sa vingt et unième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 15- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في جلستها الثامنة والعشرين، في مشروع برنامج عمل دورتها الحادية والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trente-troisième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 16- وعملا بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trente-quatrième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 16- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
À la fin de 1999, le Conseil des donateurs a achevé l'examen de l'infrastructure de déminage et l'a approuvé. | UN | وفي نهاية عام 1999، انتهت عملية استعراض هيكل إزالة الألغام بأكمله ووافق عليه مجلس المانحين. |
Le Comité a examiné le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session à la 1156e séance, le 26 juillet 2013, et l'a approuvé tel qu'il figure ci-après : | UN | 42 - نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين في جلستها 1156 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، ووافقت على جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة بصيغته التالية: |
Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trente-cinquième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 18- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الخامسة والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
16. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 1re séance, le projet de programme de travail pour sa vingt-deuxième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 16- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة خلال جلستها الأولى في مشروع برنامج عمل دورتها الثانية والعشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
18. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 28e séance, le projet de programme de travail pour sa vingt-troisième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat | UN | 18- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، خلال جلستها الثامنة والعشرين، في مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
20. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à sa 56e séance, le projet de programme de travail pour sa vingt-quatrième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat. | UN | 20- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة خلال جلستها السادسة والخمسين في مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه. |
Les montants budgétaires ont été présentés selon une classification fondée sur la nature des dépenses, conformément au budget-programme approuvé pour 2012-2013, comme l'a recommandé le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l'a approuvé l'Assemblée générale. | UN | 34-14 وقد عرضت مبالغ الميزانية على أساس تصنيف مبني على طبيعة المصروفات وفقا للميزانية البرنامجية المعتمدة للفترة 2012-2013، وذلك حسب ما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وأقرته الجمعية العامة. |
17. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trentième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat (E/C.12/2003/4). | UN | 17- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في الجلسة نفسها في مشروع برنامج عمل دورتها الثلاثين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه ((E/C.12/2003/4. |
19. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trente et unième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat (E/C.12/2003/13). | UN | 19- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الحادية والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه (E/C.12/2003/13). |
18. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa vingthuitième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat (E/C.12/2002/L.1/Rev.1). | UN | 18- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في الجلسة نفسها في مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والعشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه ((E/C.12/2002/L.1/Rev.1. |
20. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa vingtneuvième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat (E/C.12/2002/L.2/Rev.1). | UN | 20- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها التاسعة والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه (E/C.12/2002/L.2/Rev.1). |
Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, le projet de programme de travail pour sa trente-deuxième session et l'a approuvé, tel qu'il avait été modifié au cours du débat (E/C.12/2004/3). | UN | 14- وعملا بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الثانية والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه (E/C.12/2004/3). |
13. À sa 1re séance, le 27 avril 1998, le Comité a examiné, conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le projet de programme de travail pour sa dix—huitième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat (voir E/C.12/1998/L.1/Rev.1). | UN | 13- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 27 نيسان/أبريل 1998، فــي مشــروع برنــامج عمــل دورتهــا الثامنة عشرة وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظــر فيــه (انظر E/C.12/1998/L.1/Rev.1). |
15. À sa 29e séance, le 16 novembre 1998, le Comité a examiné, conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le projet de programme de travail pour sa dix—neuvième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat (voir E/C.12/1998/L.2/Rev.1). | UN | 15- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في مشروع برنامج عمل دورتها التاسعة عشرة وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه (انظر E/C.12/1998/L.2/Rev.1). |
12. A sa 1ère séance, le 30 avril 1996, le Comité a examiné, conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le projet de programme de travail pour sa quatorzième session et l'a approuvé tel qu'il avait été modifié au cours du débat (voir E/C.12/1996/L.1/Rev.1). | UN | ٢١- وعملا بالمادة ٨ من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في جلستها اﻷولى المعقودة في ٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١ في مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة عشرة وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه )انظر E/C.12/1996/L.1/Rev.1(. |
Le Conseil d'administration a pris note du cadre stratégique du Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud (2014-2017) et l'a approuvé. | UN | 60 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2014-2017 ووافق عليه. |
Le Conseil d'administration a pris note du cadre stratégique du Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud (2014-2017) et l'a approuvé. | UN | 60 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2014-2017 ووافق عليه. |
Le 18 octobre 2013, le Comité a examiné le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session et l'a approuvé tel qu'il figure ci-après : | UN | 58 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013، نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين، ووافقت على جدول الأعمال المؤقت التالي لتلك الدورة: |