"et l'administration du personnel" - Translation from French to Arabic

    • وإدارة شؤون الموظفين
        
    • وإدارة الموظفين
        
    • وإدارة شؤون الخبراء
        
    Assurer la planification, la gestion de l'information, la dotation en personnel et l'administration du personnel. UN تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات ودعم التوظيف وإدارة شؤون الموظفين.
    Cadre pour le recrutement et l'administration du personnel engagé dans le cadre d'accords de services individuels UN إطار التعيين وإدارة شؤون الموظفين المشمولين باتفاق الخدمة الفردية
    Cadre pour le recrutement et l'administration du personnel engagé dans le cadre d'accords de services individuels UN إطار التعيين وإدارة شؤون الموظفين المشمولين باتفاق الخدمة الفردية
    38. Le Service de la gestion du personnel assure le recrutement et l'administration du personnel civil des missions, conformément aux règlements et règles de l'Organisation. UN ٣٨ - تضطلع دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بالمسؤولية الشاملة عن توظيف وإدارة الموظفين المدنيين في البعثات الميدانية، وفقا لنظامي المنظمة اﻹداري واﻷساسي.
    < < Framework for the Recruitment and Management of Consultants and Short-term Experts Recruited under Special Service Agreement (SSA) and Service Agreement (SA) > > (Instruction administrative du Directeur général relative au cadre pour le recrutement et l'administration du personnel au titre de contrats de service individuels) UN منظمة اليونيدو الأمر الإداري الصادر عن المدير العام بعنوان " إطار تعيين وإدارة شؤون الخبراء الاستشاريين والخبراء العاملين لفترات قصيرة المعينين بموجب اتفاق خدمة خاصة واتفاق خدمة
    Il donnera des avis sur l'aménagement de l'organigramme, le classement des emplois, l'application des politiques de recrutement et l'administration du personnel. UN وتقدم الوحدة المشورة بشأن التطور التنظيمي، والتصنيف الوظيفي، وتنفيذ سياسات الموظفين المتعلقة بتعيين وإدارة شؤون الموظفين.
    Le regroupement des fonctions du personnel est en cours au Centre d'appui de Saint-Domingue, notamment le recrutement et l'administration du personnel recruté sur le plan international et sur le plan national ainsi que le contrôle des arrivées et des départs du personnel recruté sur le plan international. UN وتوجد المهام المتعلقة بالموظفين في طور التوطيد في مكتب الدعم في سانتو دومينغو، بما في ذلك توظيف وإدارة شؤون الموظفين الدوليين والوطنيين، وإجراءات وصول ومغادرة الموظفين الدوليين
    Le PAM a restructuré ses opérations qui font désormais une plus large place à la gestion et à la programmation, aux politiques et aux mesures d'appui, aux transports et à la logistique et délégué à ses bureaux de pays des pouvoirs pour la reformulation des projets, l'achat de produits alimentaires et l'administration du personnel. UN وأعاد برنامج الغذاء العالمي تشكيل عملياته للتركيز على اﻹدارة والبرمجة، والسياسة العامة والدعم، والنقل والسوقيات؛ وقام بتفويض السلطة الى مكاتبه القطرية من أجل إعادة صياغة المشاريع، وشراء اﻷغذية، وإدارة شؤون الموظفين.
    Le PAM a restructuré ses opérations qui font désormais une plus large place à la gestion et à la programmation, aux politiques et aux mesures d'appui, aux transports et à la logistique et a délégué à ses bureaux de pays des pouvoirs pour la reformulation des projets, l'achat de produits alimentaires et l'administration du personnel. UN وأعاد برنامج اﻷغذية العالمي تشكيل عملياته للتركيز على اﻹدارة والبرمجة، والسياسة العامة والدعم، والنقل والسوقيات؛ وقام بتفويض السلطة الى مكاتبه القطرية من أجل إعادة صياغة المشاريع، وشراء اﻷغذية، وإدارة شؤون الموظفين.
    Le BSCI ayant délégué bon nombre de ses pouvoirs en ce qui concerne les questions relatives au personnel, ses fonctionnaires remplissent des fonctions qui ne sont exécutées par aucun autre service administratif, à savoir l'apport de services de secrétariat aux organes d'examen et de contrôle et l'administration du personnel engagé pour une mission de maintien de la paix. UN مع توسيع نطاق تفويض السلطات فيما يصل بالترتيبات المتعلقة بشؤون الموظفين، أصبح يُسند إلى موظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية المهام التي لا تؤديها مكاتب تنفيذية أخرى، وهي توفير خدمات الأمانة لأجهزة الاستعراض الرقابي وإدارة شؤون الموظفين المعيّنين في عمليات حفظ السلام.
    Le Service des ressources humaines de la Division du recrutement et des affectations fournit au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions un soutien pour le recrutement, l'intégration et l'administration du personnel, ainsi que la prolongation des contrats. UN 475 - تقدم دائرة الموارد البشرية بشعبة التوظيف والملاك الوظيفي الدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات التوظيف والتعيين وتمديد التعيينات وإدارة شؤون الموظفين.
    L'appui administratif, quant à lui, englobe la gestion des ressources humaines, y compris le recrutement et l'administration du personnel civil, et la gestion financière, y compris la budgétisation, la comptabilité et les paiements en ce qui concerne le personnel, les biens et les services. UN ومن ناحية أخرى، يشمل التوفير الدعم الإداري إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك توظيف وإدارة شؤون الموظفين المدنيين والإدارة المالية، فضلا عن خدمات الميزانية والمحاسبة، والمدفوعات للموظفين ومقابل السلع والخدمات.
    b) Rationalisation des règles et des procédures : le Secrétariat continuera de rationaliser l'administration en continuant à réviser et à simplifier les procédures de travail et l'administration du personnel. UN (ب) تبسيط القواعد والإجراءات: ستواصل الأمانة العامة ترشيد الإدارة بمواصلة استعراض وتبسيط إجراءات العمل وإدارة شؤون الموظفين.
    j) Met en place et applique un système de paye des salariés des services publics et de gestion des paiements et constitue, notamment, une base de données concernant la paye et l'administration du personnel, selon les principes de la comptabilité de trésorerie; UN (ي) وضع وتنفيذ كشوف مرتبات للخدمات العامة، ونظام لإدارة المدفوعات، بما في ذلك إنشاء قواعد بيانات لكشوف المرتبات وإدارة شؤون الموظفين عن طريق استخدام نهج محاسبي نقدي؛
    b) Services fonctionnels. Services fournis à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale sur les questions concernant les traitements, pensions, indemnités et autres prestations, le classement des emplois, ainsi que le recrutement et l'administration du personnel. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم الخدمات إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامـة بشأن المسائل المتصلة بالمرتبات، والمعاشات التقاعدية، والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى، والتصنيف، والتوظيف وإدارة شؤون الموظفين.
    b) Services fonctionnels. Services fournis à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale sur les questions concernant les traitements, pensions, indemnités et autres prestations, le classement des emplois, ainsi que le recrutement et l'administration du personnel. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم الخدمات إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامـة بشأن المسائل ذات الصلة بالمرتبات، والمعاشات التقاعدية، والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى، والتصنيف، والتوظيف وإدارة شؤون الموظفين.
    La Division du recrutement et des affectations assumerait les autres fonctions qui relèvent actuellement de la Division des services opérationnels, entre autres le recrutement, la gestion des affectations et l'administration du personnel, et serait chargée aussi de l'administration des examens et des tests, qui relève actuellement de la Division de la valorisation des ressources humaines. UN وستتولى شعبة التوظيف والملاك الوظيفي المهام التي كانت تتولاها شعبة الخدمات التنفيذية السابقة، ومنها التوظيف والملاك الوظيفي وإدارة الموظفين وإدارة الامتحانات والفحوص التي كانت تتولاها شعبة تنمية الموارد البشرية السابقة.
    b) Rationalisation des règles et des procédures : le Secrétariat continuera de rationaliser l'administration en continuant à réviser et à simplifier les procédures de travail et l'administration du personnel. UN (ب) ترشيد القواعد والإجراءات: ستواصل الأمانة العامة ترشيد الإدارة من خلال مواصلة استعراض وتبسيط طرائق أداء العمل وإدارة الموظفين.
    < < Framework for the Recruitment and Management of Consultants and Short-term Experts Recruited under Special Service Agreement (SSA) and Service Agreement (SA) > > (Instruction administrative du Directeur général relative au cadre pour le recrutement et l'administration du personnel au titre de contrats de service individuels) UN منظمة اليونيدو الأمر الإداري الصادر عن المدير العام بعنوان " إطار تعيين وإدارة شؤون الخبراء الاستشاريين والخبراء العاملين لفترات قصيرة المعينين بموجب اتفاق خدمة خاصة واتفاق خدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more