"et l'ampleur de l" - Translation from French to Arabic

    • ونطاقها
        
    • ومدى ظاهرة
        
    243. J'ai décrit à la fois la nature et l'ampleur de l'action pour le développement que mènent les Nations Unies. UN ٢٤٣ - وقد وصفت في هذا التقرير طبيعة الجهود اﻹنمائية ونطاقها.
    Le Secrétaire général peut aussi faire rapport aux Hautes Parties contractantes sur toute évaluation ainsi effectuée de même que sur le type et l'ampleur de l'assistance demandée. UN ويجوز لﻷمين العام أيضاً أن يرفع الى اﻷطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم وكذلك عن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها.
    Le Secrétaire général peut aussi faire rapport aux Hautes Parties contractantes sur toute évaluation ainsi effectuée de même que sur le type et l'ampleur de l'assistance requise. UN كما يجوز للأمين العام أيضاً أن يرفع إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم يجري أو أي نوع من المساعدة المطلوبة ونطاقها.
    Il a recommandé à l'État partie de mener une étude afin de déterminer les causes fondamentales et l'ampleur de l'exploitation sexuelle, et de s'appuyer sur les résultats de cette étude pour élaborer et mettre en œuvre une politique globale et efficace de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants. UN وأوصت اللجنة ساموا بإجراء دراسة لتحديد الأسباب الجذرية لظاهرة الاستغلال الجنسي ونطاقها واستخدام نتائج هذه الدراسة لوضع سياسة فعالة وشاملة لمعالجة ظاهرة استغلال الأطفال جنسياًً وتنفيذ تلك السياسة(53).
    L'Assemblée générale a demandé à l'ancienne Division des stupéfiants de constituer une base de données concernant la nature et l'ampleur de l'abus des drogues sur le plan international. UN وطلبت الجمعية الى شعبة المخدرات السابقة انشاء قاعدة بيانات خاصة بطبيعة ومدى ظاهرة اساءة استعمال المخدرات وتعاطيها على الصعيد الدولي .
    19. L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes. UN 19- الافتقار إلى البيانات، وخصوصا عن التغيّر المتسارع في طبيعة ومدى ظاهرة تعاطي المخدرات، وكذلك عدم وجود رصد وتقييم نظاميين من جانب الحكومات لمدى شمول تدابير خفض الطلب على المخدرات ونوعية تلك التدابير، هما مسألتان تثيران قلقا بالغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more