"et l'analyse des tendances" - Translation from French to Arabic

    • وتقييم الاتجاهات
        
    • وتحليل الاتجاهات
        
    • وتحليل اتجاهات
        
    • وتحليلات الاتجاهات
        
    Ses activités comprendront aussi le suivi et l'analyse des tendances en cours et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. UN وسيشمل ذلك أيضا رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    Ses activités comprendront aussi le suivi et l'analyse des tendances en cours et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. UN وسيشمل ذلك أيضا رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    Ses activités incluront aussi le suivi et l'analyse des tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale. UN كما سيشمل ذلك رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي.
    Facilite la recherche et la vérification des opérations et l'analyse des tendances UN يسهل بحث ومراجعة العمليات، وتحليل الاتجاهات.
    Le programme sur la recherche et l'analyse des tendances devrait considérablement se développer. UN ويتوقع أن تحصل زيادة كبيرة في نفقات برنامج الأبحاث وتحليل الاتجاهات.
    Ses activités incluront aussi le suivi et l'analyse des tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. UN كما سيشمل ذلك رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    Ses activités incluront aussi le suivi et l'analyse des tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale. UN كما سيشمل ذلك رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي.
    Ses activités incluront aussi le suivi et l'analyse des tendances actuelles et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. UN كما سيشمل ذلك رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    Ses activités comprendront aussi le suivi et l'analyse des tendances en cours et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. UN وسيشمل ذلك أيضا رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    Ses activités comprendront aussi le suivi et l'analyse des tendances en cours et futures dans le domaine du désarmement, de la non-prolifération sous tous ses aspects et de la sécurité internationale. UN وسيشمل ذلك أيضا رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والأمن الدولي.
    c) Assurer le suivi et l'analyse des tendances actuelles et futures dans le domaine des armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, l'idée étant d'être mieux à même de fournir en temps opportun des informations exactes et des analyses fiables; UN (ج) رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال أسلحة الدمار الشامل بغية اكتساب قدرة محسنة على توفير معلومات وتحليلات جيدة التوقيت ودقيقة؛
    d) Assurer le suivi et l'analyse des tendances actuelles et futures dans le domaine des armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, l'idée étant d'être mieux à même de fournir en temps opportun des informations exactes et des analyses fiables; UN (د) رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمقبلة في مجال أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية، بغية اكتساب قدرة محسنة على توفير معلومات وتحليلات جيدة التوقيت ودقيقة؛
    < < c) Assurer le suivi et l'analyse des tendances actuelles et futures dans le domaine des armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, l'idée étant d'être mieux à même de fournir aux États Membres des informations exactes et des analyses fiables en temps opportun; > > . UN " (ج) رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمستقبلية في مجال أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية، بهدف اكتساب قدرة محسنة على تزويد الدول الأعضاء بمعلومات وتحليلات جيدة التوقيت ودقيقة " ؛
    Le programme sur la recherche et l'analyse des tendances devrait se développer. UN ويُتوقع أن تحصل زيادة في نفقات برنامج الأبحاث وتحليل الاتجاهات.
    Des activités sont en cours, mais des fonds supplémentaires sont nécessaires pour en mener certaines, telles que l'assistance technique et l'analyse des tendances. UN بعض الأنشطة جارية، ولكن يلزم المزيد من التمويل لإجراء أنشطة محددة مثل المساعدة التقنية وتحليل الاتجاهات.
    109. La base de données du PNUCID sur les évaluations et l'analyse des tendances à long terme est devenue opérationnelle. UN 109- أصبحت قاعدة بيانات اليوندسيب عن التقديرات وتحليل الاتجاهات على المدى الطويل في طور التشغيل.
    Le Mexique, par exemple, a investi dans divers programmes de surveillance épidémiologique des drogues, comprenant des enquêtes générales sur la population, des enquêtes en milieu étudiant, des réseaux d'information sur les résultats des traitements et l'analyse des tendances. UN فالمكسيك، مثلا، تستثمر في عدد من نظم المراقبة الوبائية المتعلقة بالمخدرات، بما في ذلك اجراء دراسات استقصائية عامة للسكان وأخرى للطلبة، وشبكات الابلاغ عن العلاج، وتحليل الاتجاهات.
    Le deuxième consiste dans le recensement et l'analyse des problèmes, y compris la sélection et l'analyse des tendances en matière de consommation et de leurs incidences économiques, sociales et environnementales. UN والمجال الثاني هو مشكلة التحديد والتحليل، بما في ذلك اختيار وتحليل الاتجاهات في مجال الاستهلاك وآثارها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    7.45 En raison de la complexité des questions et du rythme des événements, il est apparu davantage nécessaire de disposer de mécanismes renforcés pour le suivi et l'analyse des tendances et faits nouveaux. UN ٧-٥٤ ويدل الطابع المعقد لهذه المسائل ومعدل سرعة اﻷحداث على تزايد الحاجة الى اتخاذ ترتيبات معززة لرصد وتحليل الاتجاهات والتطورات.
    ii) L'Institut a assuré le suivi et l'analyse des tendances de la criminalité et de la justice dans plusieurs pays africains; UN `2` تولى المعهد رصد وتحليل اتجاهات الجريمة والعدالة في عدة بلدان أفريقية؛
    Dans le présent rapport, les comparaisons et l'analyse des tendances < < en termes réels > > sont effectuées à partir des montants exprimés en dollars constants des États- Unis (2010) grâce à l'application des déflateurs publiés par le CAD, qui tiennent compte de l'effet combiné de l'inflation et des fluctuations des taux de change. UN 15 - في هذا التقرير، تستند المقارنات وتحليلات الاتجاهات " بالقيمة الحقيقية " إلى المبالغ المعبّر عنها بالقيمة الثابتة لدولار الولايات المتحدة في عام 2010، باستخدام معاملات الانكماش التي نشرتها اللجنة. وتأخذ هذه المعاملات في الاعتبار محصلة الأثرين المترتبين على التضخم وتحركات معدلات الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more