Ont ainsi été couvertes les décisions du Conseil concernant le Rwanda, Haïti et l'ex-Yougoslavie, en particulier la Bosnie-Herzégovine. | UN | وشملت التغطية اﻹجراءات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق برواندا وهايتي ويوغوسلافيا السابقة ولا سيما البوسنة والهرسك. |
Le Rwanda et l'ex-Yougoslavie en sont des exemples terribles et sanglants. | UN | وإن رواندا ويوغوسلافيا السابقة مثالان صارخان ودمويان. |
Rapports semestriels des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie | UN | التقريران المقدمان كل ستة أشهر من المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة |
Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie | UN | المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Le barème utilisé pour le budget ordinaire et les opérations de maintien de la paix s'applique également à la répartition des dépenses au titre des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضاً لقسمة تكاليف المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie | UN | المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغسلافيا السابقة |
Chef de la délégation chinoise chargée des consultations avec la Croatie et la Slovénie concernant les suites à donner aux traités conclus entre la Chine et l'ex-Yougoslavie | UN | رئيسة الوفد الصيني، إجراء مشاورات مع كرواتيا وسلوفينيا بشأن الخلافة في المعاهدات المبرمة بين الصين ويوغوسلافيا السابقة |
Tribunaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie | UN | المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغوسلافيا السابقة |
Transfert de savoir-faire techniques aux tribunaux criminels internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | توفير الدراية الفنية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة. |
Les tribunaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie constituent un nouvel instrument de dissuasion très puissant. | UN | ومــن أدوات الــردع القويــة الحديثــة إجــراءات المحكمتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة. |
L'Afghanistan, la Somalie, Haïti et l'ex-Yougoslavie n'en sont que quelques exemples. | UN | أفغانستان والصومال وهايتي ويوغوسلافيا السابقة أمثلة قليلة على ذلك. |
Tribunaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie | UN | المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغوسلافيا السابقة |
Étude de gestion du Bureau du Procureur des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie | UN | استعراض مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لكل من رواندا ويوغوسلافيا السابقة |
L'action des défenseurs s'est aussi révélée très utile aux tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | وتبين أن عمل المدافعين عن حقوق الإنسان كان بمثابة دعم كبير للمحاكم الدولية في رواندا ويوغوسلافيا السابقة. |
À cet égard, les pays les plus touchés sont l'Afghanistan, l'Angola, le Cambodge, le Mozambique, le Rwanda, la Somalie et l'ex-Yougoslavie. | UN | والبلدان اﻷكثر تأثرا، في هذا الصدد، هي أفغانستان وأنغولا ورواندا والصومال وكمبوديا وموزامبيق ويوغوسلافيا السابقة. |
Le barème utilisé pour le budget ordinaire et les opérations de maintien de la paix s'applique également à la répartition des dépenses au titre des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضاً لقسمة تكاليف المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Le barème utilisé pour le budget ordinaire et les opérations de maintien de la paix s'applique également à la répartition des dépenses au titre des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضا لقسمة تكاليف المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Le barème utilisé pour le budget ordinaire et les opérations de maintien de la paix s'applique également à la répartition des dépenses au titre des tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضا لقسمة تكاليف المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Le barème utilisé pour le budget ordinaire et les opérations de maintien de la paix s'applique également à la répartition des dépenses au titre des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضا لقسمة تكاليف المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
C'est pourquoi il est si important de faire respecter et de renforcer les instruments de la justice internationale, y compris la Cour pénale internationale et les tribunaux spéciaux, comme les Tribunaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | وهذا هو السبب الذي يجعل من المهم دعم صكوك العدالة الدولية وتعزيزها، بما في ذلك المحكمة الجنائية الدولية والمحاكم المتخصصة، مثل محكمتي رواندا ويوغسلافيا السابقة. |
Bien que le rapport en question soit de nature juridique, cela est vrai pour d'autres rapports soumis à l'Assemblée en séance plénière, notamment le rapport de la Cour internationale de Justice et les rapports des tribunaux spéciaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. | UN | إذ مع أن التقرير ذو طبيعة قانونية، فإن ذلك يصدق على تقارير أخرى تقدم إلى الجمعية المنعقدة في جلسة عامة، بما فيها تقرير محكمة العدل الدولية، وتقريرا المحكمتين المخصصتين لرواندا وليوغوسلافيا السابقة. |
La catégorie des pays en transition fait partie du groupe des pays développés et comprend l'ex-Union soviétique et l'ex-Yougoslavie. | UN | البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كفئة هي جزء من مجموعة البلدان المتقدمة النمو وتشمل الاتحاد السوفياتي سابقا ويوغوسلافيا سابقا. |