"et l'innovation pour" - Translation from French to Arabic

    • والابتكار لأغراض
        
    • والابتكار في
        
    • والابتكار لصالح
        
    Groupe de discussion sur la science, la technologie et l'innovation pour des villes et des couronnes périurbaines durables UN حلقة النقاش بشأن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    Rapport du Secrétaire général sur la science, la technologie et l'innovation pour des villes et des ensembles périurbains viables UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    La réunion a porté sur le thème < < La science, la technologie et l'innovation pour la promotion des sources d'énergie renouvelables au service du développement durable en Asie et dans le Pacifique > > . UN وركز الاجتماع على موضوع ' ' تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ``.
    M. Sinsukprasert a réaffirmé le rôle central joué par la science, la technologie et l'innovation pour ce qui est d'augmenter la consommation d'énergie renouvelable, d'améliorer l'utilisation rationnelle de l'énergie et de réduire les coûts de l'énergie. UN أكد السيد سينسوكبراسيرت من جديد الدور الرئيسي الذي يضطلع به العلم والتكنولوجيا والابتكار في تعزيز استهلاك الطاقة المتجددة وتحسين كفاءة استخدام الطاقة وخفض تكاليفها.
    44. Concernant les thèmes retenus par la Commission de la science et de la technologie au service du développement, la CNUCED avait récemment publié Geospatial Science and Technology for Development dans la série des études sur la science, la technologie et l'innovation pour le développement. UN 44- ومن بين ما أجري مؤخراً من بحوث تتعلق بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في المواضيع التي اختارتها لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بحث بعنوان العلوم والتكنولوجيات الجغرافية المكانية في خدمة التنمية، في إطار سلسة الدراسات الراهنة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار من أجل التنمية.
    III. Mécanisme d'appui à la science, la technologie et l'innovation pour les pays les moins avancés - un aperçu UN ثالثا - آفاق إنشاء آلية لتسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار لصالح أقل البلدان نموا
    Rapport du Secrétaire général sur la science, la technologie et l'innovation pour des villes et des couronnes périurbaines durables. UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية
    a) La science, la technologie et l'innovation pour des villes et des communautés périurbaines viables. UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية.
    a) La science, la technologie et l'innovation pour des villes et des communautés périurbaines viables. UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية.
    a) La science, la technologie et l'innovation pour des villes et des communautés périurbaines viables ; UN (أ) تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية المحيطة بها؛
    Attendant avec intérêt les travaux de la Commission sur ses deux thèmes prioritaires actuels, < < La science, la technologie et l'innovation pour des villes et des communautés périurbaines viables à terme > > et < < Le haut débit Internet pour une société numérisée solidaire > > , UN وإذ يرحب بعمل اللجنة فيما يتعلق بموضوعيها ذوي الأولوية في الوقت الراهن، وهما " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية " و " خدمات الإنترنت ذات النطاق العريض من أجل مجتمع رقمي شامل " ،
    e) Analyser les tendances économiques relatives à l'utilisation et à l'impact de la technologie et de l'innovation et veiller à ce que celles-ci soient prises en considération au moment d'envisager des politiques publiques fondées sur la science, la technologie et l'innovation pour des villes durables; UN (ﻫ) تحليل اتجاهات السوق فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيا والابتكار وتأثيرهما وضمان مراعاة ذلك لدى تناول السياسات العامة القائمة على العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المُدن؛
    Se félicitant des travaux de la Commission sur ses deux thèmes prioritaires actuels concernant la science, la technologie et l'innovation pour des villes et des couronnes périurbaines viables, et l'accès à l'Internet à haut débit pour une société numérique solidaire, UN وإذ يرحب بعمل اللجنة فيما يتعلق بموضوعيها ذوي الأولوية في الوقت الراهن، وهما " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والتجمعات السكنية المحيطة بالمناطق الحضرية " و " خدمات الإنترنت ذات النطاق العريض من أجل مجتمع رقمي شامل " ،
    Se félicitant des travaux de la Commission sur ses deux thèmes prioritaires actuels concernant la science, la technologie et l'innovation pour des villes et des couronnes périurbaines viables, et l'accès à l'Internet à haut débit pour une société numérique solidaire, UN وإذ يرحب بعمل اللجنة فيما يتعلق بموضوعيها ذوي الأولوية في الوقت الراهن، وهما " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والتجمعات السكنية المحيطة بالمناطق الحضرية " و " خدمات الإنترنت ذات النطاق العريض من أجل مجتمع رقمي شامل " ،
    La Commission a choisi les deux thèmes prioritaires de sa seizième session : < < La science, la technologie et l'innovation pour des villes et des communautés périurbaines viables à terme > > et < < Le haut débit Internet pour une société numérisée partagée par tous > > . UN واختارت اللجنة موضوعين ذوي أولوية لدورتها السادسة عشرة هما: " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية " و " خدمات الإنترنت ذات النطاق العريض من أجل مجتمع رقمي شامل " .
    En mai 2012, l'Institut a organisé des présentations du Rapport sur l'investissement dans le monde pour des universités en Colombie, en Fédération de Russie, en Jordanie et au Maroc, du Rapport sur la technologie et l'innovation pour une université en Fédération de Russie, et du Rapport sur le commerce et le développement pour des universités au Brésil et en Fédération de Russie. UN ففي أيار/مايو 2012، نظم المعهد عروضاً لتقديم تقرير الاستثمار العالمي في جامعات في كولومبيا، والأردن، والمغرب، والاتحاد الروسي، وتقرير التكنولوجيا والابتكار في جامعة في الاتحاد الروسي، وتقرير التجارة والتنمية في جامعات في البرازيل والاتحاد الروسي.
    Le Secrétaire général de la CNUCED a mis l'accent sur le rôle fondamental joué par l'entreprenariat et l'innovation pour parvenir à un développement économique équitable et durable, et sur la pertinence de ces questions à l'heure où la communauté internationale débattait du programme pour l'après-2015 et en précisait la teneur. UN 2-وسلط الأمين العام للأونكتاد الضوء على الدور الرئيسي الذي تؤديه القضايا المتصلة بتنظيم المشاريع والابتكار في تحقيق التنمية الاقتصادية الشاملة والمستدامة، ومدى أهمية هذه المواضيع في وقت يناقش فيه المجتمع الدولي ويحدد خطة ما بعد عام 2015.
    c) Au moins 3 initiatives gouvernementales et intergouvernementales concernant l'utilisation rationnelle de l'énergie et l'innovation pour la promotion d'une croissance économique à faible intensité de carbone auront été prises ou intégrées dans le réseau régional créé par les pays d'Amérique latine et les Caraïbes dans le cadre du projet. UN (ج) بدء ما لا يقل عن 3 مبادرات حكومية وحكومية دولية لكفاءة الطاقة والابتكار في مجال الطاقة الترويج لتحقيق نمو اقتصادي منخفض في الانبعاثات الكربونية؛ أو انضمامها إلى الشبكة الإقليمية التي أنشأتها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال المشروع
    :: Les organisations non gouvernementales récemment créées dans le monde entier, qui considèrent que la science, la technologie et l'innovation sont génératrices de croissance économique, pourraient s'imposer comme des partenaires cruciaux dans la mise en place d'un mécanisme d'appui à la science, la technologie et l'innovation pour les pays les moins avancés. UN :: قد يثبت أن المنظمات غير الحكومية التي أنشئت في الآونة الأخيرة في جميع أنحاء العالم والتي تركز على العلوم والتكنولوجيا والابتكار باعتبارها مصادر لتوليد النمو الاقتصادي هي شريك أساسي في إنشاء آلية لتسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار لصالح أقل البلدان نموا.
    Deux réseaux nationaux pour la recherche et l'enseignement qui sont des partenaires clés, Internet 2.0 et le Network Startup Resource Center de l'Université de l'Oregon, se sont montrés intéressés à joindre leurs efforts à ceux d'un mécanisme d'appui à la science, la technologie et l'innovation pour les pays les moins avancés afin d'harmoniser leurs activités dans le but de créer un impact plus grand dans ces pays. UN وقد أعرب شريكان رئيسيان لشبكات البحث والتعليم الوطنية، هما " Internet2 " ، و " Network Startup Resource Centre " بجامعة أوريغون، عن اهتمامهما في ضم جهودهما إلى الجهود المبذولة في إطار آلية دعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار لصالح أقل البلدان نمواً لمواءمة الأنشطة بحيث ينجم عنها أثر أكبر في هذه البلدان().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more